Transliteración y traducción generadas automáticamente

Темная Ночь
Mark Bernes
Dark Night
Темная Ночь
Dark night, only bullets whistle through the steppe
Темная ночь, только пули свистят по степи
Temnaya noch', tol'ko puli svistyat po stepi
Only the wind howls in the wires, dimly the stars flicker
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают
Tol'ko veter gudit v provodakh, tusklo zvezdy mertsayut
In the dark night, my love, I know you’re awake
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь
V temnuyu noch' ty, lyubimaya, znayu, ne spish'
And by the crib, you’re secretly wiping away a tear
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь
I u detskoy krovati taykom ty slezu utyraesh'
How I love the depth of your tender eyes
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
Kak ya lyublyu glubinu tvoikh laskovykh glaz
How I want to press my lips to them right now
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами
Kak ya khochu k nim prizhatsya seychas gubami
The dark night separates us, my love
Темная ночь разделяет, любимая, нас
Temnaya noch' razdelyaet, lyubimaya, nas
And the anxious black steppe lies between us
И тревожная черная степь пролегла между нами
I trevozhная chernaya step' prolegla mezhdu nami
I believe in you, my dear friend
Верю в тебя, в дорогую подругу мою
Veryu v tebya, v doroguyu podrugu moyu
This faith kept me safe from bullets in the dark night
Эта вера от пули меня темной ночью хранила
Eta vera ot puli menya temnoy noch'yu khranila
I feel joyful, I’m calm in this deadly fight
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою
Radostno mne, ya spokoen v smertelnom boyu
I know you’ll greet me with love, no matter what happens to me
Знаю встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
Znayu vstretish' s lyubov'yu menya, chto b so mnoy ni sluchilos'
Death isn’t scary, we’ve met her before in the steppe
Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи
Smert' ne strashna, s ney ne raz my vstrechalis' v stepi
And now she’s circling above me
Вот и теперь надо мною она кружится
Vot i teper' nado mnoy ona kruzhitsya
You’re waiting for me and you’re not sleeping by the crib
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь
Ty menya zhdyosh' i u detskoy krovati ne spish'
And that’s why I know: nothing will happen to me
И поэтому знаю: со мной ничего не случится
I poetomu znayu: so mnoy nichego ne sluchitsya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Bernes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: