Traducción generada automáticamente

The Wedding Song
Mark David Manders
La Canción de la Boda
The Wedding Song
1986 me encontró en Lubbock1986 found me in Lubbock
Ciudad central del estado de la Estrella SolitariaHub city of the Lone Star state
Y fue en el salón del aeropuerto donde la besé por primera vezAnd it was at the airport lounge that I first kissed her
¿Cómo diablos iba a saber mi destino?How the hell was I to know my fate
Ella apenas tenía diecinueve y era salvaje, tenía una sonrisa sexyShe was just nineteen and wild, she had a sexy smile
Y yo tenía veintitrés y me comportaba como si tuviera dieciséisAnd I was twenty-three going on sixteen
Y los buenos momentos que compartimos juntos, solo Dios sabe que no he conocido nada mejorAnd the good times we shared together, Lord knows I've known no better
Pero supongo que tendrías que haberla conocido para saber a qué me refieroBut I guess you'd a had to met her to know just what I mean
Lubbock no podía contener el amor que teníamosLubbock couldn't hold the likes of our love
Así que nos fuimos una noche de mayoSo we took off one night in May
Pusimos rumbo un poco al sur de El PasoWe set our sights a just little south of El Paso
Llegamos a México al amanecerMade Mexico by the break of day
Ganamos algo de dinero en el hipódromoWe won some money at the racetrack
Y ella sonrió mientras se recostabaAnd she smiled as she laid back
En el asiento trasero de ese taxi en el camino para perseguir nuestros sueñosIn the back seat of that taxi on the road to chase our dreams
Bueno, el pueblo de Seragosa es pobreWell, the town of Seragosa is a poor one
Y un dólar puede comprar casi cualquier cosaAnd a dollar can buy most anything
Le pasé al juez un par de billetes arrugados de veinteWell, I slipped that judge a wrinkled pair of twenties
A cambio de votos y un anillo de bodasIn exchange for vows and a wedding ring
Y sin dudarlo, ella firmó esa declaración de matrimonioAnd without any hesitation she signed that wedding declaration
Y no tienes que hablar español, chicos, para saber qué significa esoAnd you don't have to speak Spanish, boys, to know just what that means
1986 ha sido olvidado hace mucho tiempo1986 is long forgotten,
Ella y yo nos separamos y nos mudamosShe and I split up and moved apart
Pero los recuerdos que compartimos en el viejo MéxicoBut the memories that we shared down in old Mexico
Siempre estarán vivos en mi corazónWill always be alive in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark David Manders y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: