Traducción generada automáticamente
Chöre
Mark Forster
Coros
Chöre
¿Por qué estás haciendo tu cabeza?
Warum machst du dir nen' Kopf?
¿De qué tienes miedo?
Wovor hast du Schiss?
¿Qué hay para reflexionar?
Was gibt's da zu grübeln?
¿Qué te pasa?
Was hast du gegen dich?
No te entiendo
Ich versteh' dich nicht
Siempre ves negro
Immer siehst du schwarz
Y te ralentiza
Und bremst dich damit aus
Nada es lo suficientemente bueno
Nichts ist gut genug
Te estás echando
Du haust dich selber raus
¿Cuándo vas a parar esto?
Wann hörst du damit auf?
La forma en que te veo es incomprensible para ti
Wie ich dich sehe, ist für dich unbegreiflich
Vamos, te mostraré
Komm' ich zeig's dir
Dejaré que llueva confeti para ti
Ich lass' Konfetti für dich regnen
Te serviré con él
Ich schütt' dich damit zu
Llama a tu nombre desde todas las casillas
Ruf deinen Namen aus allen Boxen
La mejor persona que eres
Der beste Mensch bist du
Estoy desplegando la alfombra roja
Ich roll' den roten Teppich aus
A través de la ciudad, a su casa
Durch die Stadt, bis vor dein Haus
Tú eres la cosa para mí
Du bist das Ding für mich
Y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich
Y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich
Y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich
Deja de contraatacar
Hör' auf, dich zu wehren
Eso no tiene sentido
Das macht doch keinen Sinn
Todavía tienes confeti
Du hast da noch Konfetti
En el pliegue en la frente
In der Falte auf der Stirn
¿Por qué no lo entiendes?
Warum willst du nicht kapier'n
Sal de tu tapadera
Komm' mal raus aus deiner Deckung
Puedo ver cómo parpadea
Ich seh' schon wie es blitzt
Déjame verlo brevemente
Lass' es mich kurz sehen
Casi me olvido de lo que es
Hab fast vergessen, wie das ist
Tú con una sonrisa en tu cara
Du mit Lächeln im Gesicht
La forma en que te veo es incomprensible para ti
Wie ich dich sehe, ist für dich unbegreiflich
Vamos, te mostraré
Komm' ich zeig's dir
Dejaré que llueva confeti para ti
Ich lass' Konfetti für dich regnen
Te serviré con él
Ich schütt' dich damit zu
Llama a tu nombre desde todas las casillas
Ruf deinen Namen aus allen Boxen
La mejor persona que eres
Der beste Mensch bist du
Estoy desplegando la alfombra roja
Ich roll' den roten Teppich aus
A través de la ciudad, a su casa
Durch die Stadt, bis vor dein Haus
Tú eres la cosa para mí
Du bist das Ding für mich
Y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich
Y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich
Y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich
Y las trompetas tocan para ti
Und die Trompeten spielen für dich
Y los tambores suenan para ti
Und die Trommeln klingen für dich
Y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Forster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: