Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Wenn Du Mich Rufst

Mark Forster

Letra

Quand Tu M'Appelles

Wenn Du Mich Rufst

(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)

Tu es la pièce de puzzle qui me va si bienDu bist das eine Puzzleteil, das so gut passt für mich
Quatre heures du mat' et je roule dans la ville pour toiVier Uhr nachts und trotzdem fahr' ich durch die Stadt für dich
Je suis ton 112, quand ça chauffe chez toiBin deine 112, wenn es bei dir brennt
Et parfois on transforme les drames en fins heureuses (Eh)Und manchmal machen wir aus Dram'n Happy Ends (Ey)

Peut-être qu'on a même plus, si on partageVielleicht hab'n wir sogar mehr, wenn wir teil'n
Et je trouve tout moins lourd, quand tu es làUnd ich find' alles halb so schwer, wenn du da bist
Certains rêves deviennent réalitéManche Träume werden Wirklichkeit
Et de temps en temps, rien ne se passe malheureusementUnd ab und zu geht leider gar nichts

Écoute-moiHör mir zu
Je suis toujours là pour toi, quand tu m'appellesIch bin immer für dich da, wenn du mich rufst
Je reste à tes côtés, même si ça fait malIch halt' zu dir, auch wenn es wehtut
Même si ça semble que le monde entier est en flammesAuch wenn's so scheint, dass die ganze Welt in Flamm'n steht
Tant qu'on est ensemble, tout ira bienSolange wir zusamm'n sind, wird alles gut

(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Je suis toujours là pour toi, quand tu m'appellesIch bin immer für dich da, wenn du mich rufst
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Tant qu'on est ensemble, tout ira bienSolange wir zusamm'n sind, wird alles gut

Près de quatre-vingts ans, que je serai peut-être làKnapp achtzig Jahre, die ich vielleicht da bin
Pourquoi les soucis ne me laissent-ils pas dormir la nuit ?Warum lassen mich die Sorgen nachts nicht schlafen?
Huit milliards d'idées de bonheurAcht Milliarden Ideen von Glück
Mais juste une poignée de gens savent qui tu es (Eh)Doch nur 'ne Handvoll Menschen wissen, wer du bist (Ey)

Peut-être qu'on a même plus, si on partageVielleicht hab'n wir sogar mehr, wenn wir teil'n
Et je trouve tout moins lourd, quand tu es làUnd ich find' alles halb so schwer, wenn du da bist
Certains rêves deviennent réalitéManche Träume werden Wirklichkeit
Et de temps en temps, rien ne se passe malheureusementUnd ab und zu geht leider gar nichts

Écoute-moiHör mir zu
Je suis toujours là pour toi, quand tu m'appellesIch bin immer für dich da, wenn du mich rufst
Je reste à tes côtés, même si ça fait malIch halt' zu dir, auch wenn es wehtut
Même si ça semble que le monde entier est en flammesAuch wenn's so scheint, dass die ganze Welt in Flamm'n steht
Tant qu'on est ensemble, tout ira bienSolange wir zusamm'n sind, wird alles gut

Je suis toujours là pour toi, quand tu m'appellesIch bin immer für dich da, wenn du mich rufst
Je reste à tes côtés, même si ça fait malIch halt' zu dir, auch wenn es wehtut
Même si ça semble que le monde entier est en flammesAuch wenn's so scheint, dass die ganze Welt in Flamm'n steht
Tant qu'on est ensemble, tout ira bienSolange wir zusamm'n sind, wird alles gut

(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Je suis toujours là pour toi, quand tu m'appellesIch bin immer für dich da, wenn du mich rufst
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Tant qu'on est ensemble, tout ira bienSolange wir zusamm'n sind, wird alles gut

(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Je suis toujours là pour toi, quand tu m'appellesIch bin immer für dich da, wenn du mich rufst
(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
Tant qu'on est ensemble, tout ira bienSolange wir zusamm'n sind, wird alles gut

(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)(La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)

Escrita por: Mark Cwiertnia / Miksu / Macloud / Deats / Barsky / Sizzy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Forster y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección