Traducción generada automáticamente

5.15 A.m.
Mark Knopfler
5.15 horas
5.15 A.m.
5.15 HORAS5.15 A.M.
Nieve por todas partesSnow laying all around
Un collier vuelve a casaA collier cycles home
Desde su turno nocturno bajo tierraFrom his night shift underground
Pasado el pub silenciosoPast the silent pub
Escuela primaria, club de hombres trabajadoresPrimary school, workingmens club
En el camino desde el pitheadOn the road from the pithead
El cementerio llenoThe churchyard packed
Con la minería muertaWith mining dead
Luego, bajo el puenteThen beneath the bridge
Viene a un coche giganteHe comes to a giant car
Un manto de nieve en el techoA shroud of snow upon the roof
Un jaguar marca diezA mark ten jaguar
Pensó que el hombre estaba dormidoHe thought the man was fast asleep
Silencioso, silencioso y profundoSilent, still and deep
Tanto muertos como fríosBoth dead and cold
Disparado a través deShot through
Con agujeros de balaWith bullet holes
El hombre bandido armadoThe one armed bandit man
Vino al norte para llenar sus botasCame north to fill his boots
Vino de CockneylandiaCame up from cockneyland
Jags tipo E y trajes llamativosE-type jags and flashy suits
Pon tu dinero enPut your money in
Tire de las palancasPull the levers
Míralos girarWatch them spin
Vacas en efectivo en todos los pubsCash cows in all the pubs
Pero él prefería los nuevos clubes nocturnosBut he preferred the new nightclubs
Diecinueve sesenta y sieteNineteen sixty-seven
Hombres bandidos en el cielo jaulasBandit men in birdcage heaven
La dolce vita, sesenta y nueveLa dolce vita, sixty-nine
Todo nuevo para la gente del tyneAll new to people of the tyne
Quién sabe quién hizo quéWho knows who did what
Alguien hizo una llamadaSomebody made a call
Dijeron que sus manosThey said his hands
Estaban en la ollaWere in the pot
Que había estado robando cargasThat he'd been skimming hauls
Recoge el botínHe picks up the swag
Dieron alegrementeThey gaily gave away
Conduce su jag giganteDrives his giant jag
A su gran día de pagaOff to his big pay day
El hombre bandidoThe bandit man
Vino al norte para llenar sus botasCame north to fill his boots
Vino de CockneylandiaCame up from cockneyland
Jags tipo E y trajes llamativosE-type jags and flashy suits
El hombre bandidoThe bandit man
Subieron el gran camino del norteCame up the great north road
Hasta GeordielandUp to geordieland
A la míaTo mine
La lode madreThe mother lode
Costuras explotadas o agrietadasSeams blew up or cracked
Los diamantes negros llegaron duramente ganadosBlack diamonds came hard won
Generaciones trabajadas y hackeadasGenerations toiled and hacked
Por una miseria y un pulmón negroFor a pittance and black lung
Triturado por bañera o piedraCrushed by tub or stone
JuntosTogether
Y soloAnd alone
Cómo los jóvenes y los mayoresHow the young and old
Pagó el precio del carbónPaid the price of coal
Dieciocho sesenta y sieteEighteen sixty-seven
Mi ángel se ha ido al cieloMy angel's gone to heaven
Allí será felizHe'll be happy there
Luz solar y aire limpio dulceSunlight and sweet clean air
Se reúnen alrededor del vidrioThey gather round the glass
Cortacéspedes y muletas resistentesTough hewers and crutters
Tramperos infantiles y puttersChild trappers and putters
Los potros pequeños y los medios de méduloThe little foals and half-marrows
¿Quién empujóWho pushed
Y tiró de los barroosAnd pulled the barrows
Los chicos de la hodThe hod boys
Y los rolleywaymenAnd the rolleywaymen
5.15 HORAS5.15 A.M



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Knopfler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: