Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 21.144

Romeo And Juliet

Mark Knopfler

Letra

Significado

Romeo Und Julia

Romeo And Juliet

Ein verliebter Romeo, singt den Straßen ein Serenade,A love struck Romeo, sings the streets a serenade,
Legt alle nieder, mit einem Liebeslied, das er machte.Laying everybody low, with a love song that he made
Findet eine Straßenlaterne, tritt aus dem Schatten hervorFinds a street light, steps out of the shade
Sagt sowas wie: 'Du und ich, Schatz, wie sieht's aus?Says something like, 'You and me babe, how about it?

Julia sagt: 'Hey, es ist Romeo, du hast mir fast einen Herzinfarkt beschert.'Juliet says, 'Hey it's Romeo, you nearly gave me a heartattack'
Er steht unter dem Fenster, sie singt: 'Hey jetzt, mein Freund ist zurück.He's underneath the window, she's singing, 'Hey now, myboyfriend's back
Du solltest nicht hierher kommen, so zu den Leuten singen.'You shouldn't come around here, singing up to people like that'
Wie auch immer, was wirst du dagegen tun?Anyway, what you gonna do about it?

Julia, die Würfel waren von Anfang an geladen,Juliet, the dice was loaded from the start,
Und ich wettete, dann bist du in mein Herz explodiert.And I bet, then you exploded into my heart,
Und ich vergesse, ich vergesse, das Filmlied,And I forget, I forget, the movie song
Wann wirst du erkennen, dass es nur daran lag, dass dieWhen you gonna realize, it was just that the
Zeit falsch war, Julia?time was wrong,Juliet?

Kommen Sie auf anderen Straßen, beide waren Straße der Schande,Come up on different streets, they both were streets of shame,
Beide dreckig, beide gemein, ja, und der Traum war genau der gleiche.Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same,
Und ich träumte deinen Traum für dich, und jetzt ist dein Traum real.And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
Wie kannst du mich ansehen, als ob ich nur einer von deinenHow can you look at me as if I was just another
Geschäften wäre?one of your deals?

Wenn du für silberne Ketten fallen kannst, kannst du auch für goldene Ketten fallen.When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
Du kannst dich in hübsche Fremde und die Versprechungen, die sie halten, verlieben.You can fall for pretty strangers and the promises they hold
Du hast mir alles versprochen, du hast mir dick und dünn versprochen, ja.You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
Jetzt sagst du nur: 'Oh Romeo, ja, du weißt, ich hatte früher eine Szene mit ihm.'Now you just say, 'Oh Romeo, yeah, you know I used to have ascene with him'

Julia, als wir Liebe machten, hast du früher geweint.Juliet, when we made love you used to cry
Ich sagte, ich liebe dich wie die Sterne am Himmel, ich werde dich bis zu meinem Tod lieben.I said I love you like the stars above, I'll love you till I die
Und es gibt einen Platz für uns, du kennst das Filmlied.And there's a place for us, you know the movie song
Wann wirst du erkennen, dass es nur daran lag, dass die Zeit falsch war, Julia?When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Ich kann nicht so reden, wie sie im Fernsehen reden.I can't do the talks, like they talk on the TV
Und ich kann kein Liebeslied machen, wie es sein sollte.And I can't do a love song, like the way it's meant to be
Ich kann nicht alles, aber ich würde alles für dich tun.I can't do everything, but I'll do anything for you
Ich kann nichts tun, außer in dich verliebt zu sein.I can't do anything 'cept be in love with you

Und alles, was ich tue, ist, dich zu vermissen und wie wir früher waren.And all I do is miss you and the way we used to be
Alles, was ich tue, ist den Takt halten, und schlechte Gesellschaft.All I do is keep the beat, and bad company
Und alles, was ich tue, ist, dich zu küssen, durch die Gitter eines Verses.And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Julia, ich würde die Sterne mit dir machen, jederzeit.Juliet I'd do the stars with you, anytime

Ah Julia, als wir Liebe machten, hast du früher geweint.Ah Juliet, when we made love you used to cry
Ich sagte, ich liebe dich wie die Sterne am Himmel, ich werde dich bis zu meinem Tod lieben.I said I love you like the stars above, I'll love you till I die
Und es gibt einen Platz für uns, du kennst das Filmlied.And there's a place for us, you know the movie song
Wann wirst du erkennen, dass es nur daran lag, dass die Zeit falsch war, Julia?When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Und ein verliebter Romeo, singt den Straßen ein Serenade,And a love struck Romeo, sings the streets a serenade,
Legt alle nieder, mit einem Liebeslied, das er machte.Laying everybody low, with a love song that he made
Findet eine geeignete Straßenlaterne, tritt aus dem Schatten hervor.Finds a convenient street light, steps out of the shade
Sagt sowas wie: 'Du und ich, Schatz, wie sieht's aus?'Says something like, 'You and me babe, how about it?'
'Du und ich, Schatz, wie sieht's aus?''You and me babe, how about it?'

Escrita por: Mark Knopfler. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Cristina. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Knopfler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección