Traducción generada automáticamente

You Don't Know You're Born
Mark Knopfler
No sabes que has nacido
You Don't Know You're Born
¿Qué sabes sobre el martillo y la espiga?What do you know about the hammer and the spike
¿Qué sabes de la granjaWhat do you know about the farm
No lo sabesYou don't know
No sabes lo que esYou don't know what it's like
Porque no lo sabesBecause you don't know
No sabes que nacisteYou don't know you're born
¿Qué sabes sobre el martillo y el cincelWhat do you know about the hammer and the chisel
Sólo conoces la cocina y el cálidoYou only know the kitchen and the warm
No sabes nada del silbato del turno de nocheYou don't know about the night shift whistle
Punzando el reloj en el cuernoPunching the clock to the horn
Porque no lo sabesBecause you don't know
No sabes que nacisteYou don't know you're born
No lo sabesYou don't know
No sabes que nacisteYou don't know you're born
No lo sabesYou don't know
No sabes que nacisteYou don't know you're born
¿Qué sabes sobre el martillo y las uñasWhat do you know about the hammer and the nails
Conoce los cardos y las espinasKnow about the thistles and the thorns
¿Qué sabes de la carretera y los rielesWhat do you know about the road and the rails
Tu corazón tan cansado y tus manos gastadasYour heart so weary and your hands all worn
Tus manos tan cansadas y tu corazón destrozadoYour hands so weary and your heart all torn
Y no lo sabesAnd you don't know
No sabes que nacisteYou don't know you're born



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Knopfler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: