Traducción generada automáticamente
Scavengers Yard
Mark Knopfler
Patio de los Buscadores
Scavengers Yard
Cerré los ojos y pedí un deseo
I closed my eyes and made a wish
Señor, no dejes que pierda este pez
Lord, don’t let me lose this fish
Me hice de un auténtico cuatrillón
Scored myself a genuine squillionaire
Soy el chico del salón con el anillo rosado
I'm the drawing room boy with the pinky ring
Estoy aquí para venderte cualquier cosa
I'm here to sell you anything
Tengo un amigo nuevo
I’ve got a brand new friend
Y estamos haciendo un buen trabajo allí
And we’re doing a good job there
Pensé que vendría a husmear
Thought he’d come down to sniff around
En mi antiguo terreno de caza manchado de sangre
In my old blood-stained hunting ground
Entró directamente, nunca debí quedarme
Walked right in, I never should have stayed
Está tomando todos mis sabios consejos
He’s taking all my sage advice
Así que mantén la boca cerrada, obtendrás tu parte
So keep it shut, you’ll get your slice
Le hacemos los dos extremos dos veces y ambos cobramos
We do him both ends twice and we both get paid
En el Patio de los Buscadores donde las cosas salvajes deambulan
In Scavengers Yard where the wild things roam
Bienvenido, el hogar del hombre de la bolsa
Welcome - the bag man’s home
Ven a donde rugen los tigres
Come on down to where the tigers roar
En el Patio de los Buscadores donde las cosas salvajes deambulan
In Scavengers Yard the wild things roam
Bienvenido, el hogar del hombre de la bolsa
Welcome - the bag man’s home
Me encontrarás en el piso de matanza
You’ll find me down on the killing floor
Ahora, como alguien que recomendaría
Now as someone I’d recommend
Te traigo, un viejo amigo querido
I bring you in, a dear old friend
Que sabe exactamente dónde hay otro juguete brillante
Who knows just where there’s another shiny toy
Va como quiero
It goes the way I want it to
Hay una bebida importante en esto para ti
There’s a major drink in this for you
El que encuentra gana y el vendedor también, viejo
Finder wins and seller too, old boy
Es un cerdo codicioso, le encanta una ganga
He’s a greedy swine, he loves a steal
Le decimos que aquí hay un trato asesino
We tell him here’s one killer deal
Le tomaré la mano y habrá un desollamiento
I’ll hold his hand and a reaming there will be
Le he hecho saber que es el número uno
I’ve let him know he’s number one
Le he dicho como regla general
I’ve told him as a rule of thumb
No confío en nadie, ni siquiera en mí
I don’t trust anyone, not even me
Nunca había tenido un tonto que viniera así
Never had a sucker come on like this
Me está dando artritis
He’s giving me arthritis
Siento que he crecido un conjunto de garras
I feel like I have grown a set of claws
No voy a dejar que este se escape
I'm not going to let this one slip
Y no tengo la intención de perder mi agarre
And I don’t intend to lose my grip
Ahora que lo tengo en mis fauces
Now that I’ve got him in my jaws
En el Patio de los Buscadores donde las cosas salvajes deambulan
In Scavengers Yard where the wild things roam
Bienvenido, el hogar del hombre de la bolsa
Welcome - the bag man’s home
Ven a donde rugen los tigres
Come on down to where the tigers roar
En el Patio de los Buscadores donde las cosas salvajes deambulan
In Scavengers Yard the wild things roam
Bienvenido, el hogar del hombre de la bolsa
Welcome - the bag man’s home
Me encontrarás en el piso de matanza
You’ll find me down on the killing floor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Knopfler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: