Traducción generada automáticamente

Scavengers Yard
Mark Knopfler
Le Terrain des Charognards
Scavengers Yard
J'ai fermé les yeux et fait un vœuI closed my eyes and made a wish
Seigneur, ne me laisse pas perdre ce poissonLord, don’t let me lose this fish
Je me suis dégoté un vrai squillionnaireScored myself a genuine squillionaire
Je suis le gars du salon avec la bague au petit doigtI'm the drawing room boy with the pinky ring
Je suis là pour te vendre n'importe quoiI'm here to sell you anything
J'ai un tout nouveau poteI’ve got a brand new friend
Et on fait du bon boulot là-basAnd we’re doing a good job there
Je pensais qu'il viendrait reniflerThought he’d come down to sniff around
Dans mon ancien terrain de chasse ensanglantéIn my old blood-stained hunting ground
Il est entré sans hésiter, je n'aurais jamais dû resterWalked right in, I never should have stayed
Il prend tous mes conseils avisésHe’s taking all my sage advice
Alors garde-la fermée, tu auras ta partSo keep it shut, you’ll get your slice
On s'en occupe des deux côtés et on est tous les deux payésWe do him both ends twice and we both get paid
Dans le Terrain des Charognards où les choses sauvages errentIn Scavengers Yard where the wild things roam
Bienvenue - chez le gars des sacsWelcome - the bag man’s home
Viens voir où les tigres rugissentCome on down to where the tigers roar
Dans le Terrain des Charognards, les choses sauvages errentIn Scavengers Yard the wild things roam
Bienvenue - chez le gars des sacsWelcome - the bag man’s home
Tu me trouveras sur la scène du meurtreYou’ll find me down on the killing floor
Maintenant, en tant que quelqu'un que je te recommandeNow as someone I’d recommend
Je t'amène, un vieux cher amiI bring you in, a dear old friend
Qui sait exactement où se trouve un autre jouet brillantWho knows just where there’s another shiny toy
Ça se passe comme je le veuxIt goes the way I want it to
Il y a un gros verre à boire pour toiThere’s a major drink in this for you
Le trouveur gagne et le vendeur aussi, vieuxFinder wins and seller too, old boy
C'est un cochon avide, il adore volerHe’s a greedy swine, he loves a steal
On lui dit que c'est une affaire en orWe tell him here’s one killer deal
Je vais lui tenir la main et il va en prendre plein la gueuleI’ll hold his hand and a reaming there will be
Je lui ai fait comprendre qu'il est le numéro unI’ve let him know he’s number one
Je lui ai dit qu'en règle généraleI’ve told him as a rule of thumb
Je ne fais confiance à personne, même pas à moiI don’t trust anyone, not even me
Jamais eu un pigeon comme çaNever had a sucker come on like this
Il me file de l'arthriteHe’s giving me arthritis
J'ai l'impression d'avoir poussé des griffesI feel like I have grown a set of claws
Je ne vais pas laisser passer celle-làI'm not going to let this one slip
Et je n'ai pas l'intention de perdre mon empriseAnd I don’t intend to lose my grip
Maintenant que je l'ai dans mes mâchoiresNow that I’ve got him in my jaws
Dans le Terrain des Charognards où les choses sauvages errentIn Scavengers Yard where the wild things roam
Bienvenue - chez le gars des sacsWelcome - the bag man’s home
Viens voir où les tigres rugissentCome on down to where the tigers roar
Dans le Terrain des Charognards, les choses sauvages errentIn Scavengers Yard the wild things roam
Bienvenue - chez le gars des sacsWelcome - the bag man’s home
Tu me trouveras sur la scène du meurtreYou’ll find me down on the killing floor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Knopfler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: