Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51
Letra

Gustavo

Gustavo

Escribí un cheque y compré una casa vieja
I wrote a check and I bought an old house

Tengo un televisor y un sofá desgastado
I got a tv and a worn-out couch

Contrató a un tipo llamado Gustavo y sus amigos
Hired a guy named gustavo and his friends

Para arreglarlo desde la base
To fix it up from the foundation

Oh Dios, esos cabrones me volvieron loco
Oh God, those motherfuckers drove me nuts

Con sus sierras eléctricas y música mariachi
With their electrical saws and mariachi music

Pero realmente lo hicieron hombre
But they really stepped it up man

Y poner sus espaldas en ella
And put their backs into it

Pero vivían bastante lejos
But they lived pretty far away

Querían quedarse un par de meses
They wanted to stay for a couple of months

Hasta que el trabajo terminó y dije que seguro
'Til the work got done and I said sure

Les hice una llave y les conseguí un microondas
Made 'em a key and got 'em a microwave

Gustavo era un inmigrante ilegal
Gustavo was an illegal immigrant

Tomó el dinero que le di
He took the money that I gave him

Y fue y lo gastó en strippers y casinos
And he went and spent it on strippers and casinos

Y de vez en cuando con ellos me iba
And every once in a while with them I'd go

Se aburre en las montañas, ¿sabes?
It gets boring out in the mountains, you know

Cortar madera, quedarse dormido a la nieve de la televisión
Chopping wood, falling asleep to the tv snow

Fabricación de tacos de ternera molida
Making ground beef tacos

En la parte superior de una estufa de potbellied
On the top of a potbellied stove

Comer fideos de una taza de espuma de poliestireno
Eating noodles from a styrofoam cup

Esperando un paseo que nunca aparece
Waiting for a ride that never shows up

Caminando a la ciudad, navegando por las ventanas
Walking into town, browsing the windows

Mirando rifles, mirando munición
Looking at rifles, looking at ammo

Por la noche cuando todo está cerrado
At night when everything's closed

Con mis botas mojadas, con mi ropa de invierno
In my wet boots, in my winter clothes

Una noche se dirigían a Tahoe
One night they were headed for tahoe

Me invitaron a acompañarme, pero dije que no me jodan
They asked me along but I said fuck no

Porque estaba cansado y mi dinero estaba apretado
'Cause I was tired and my money was tight

Y se reían y dijeron que estaba bien
And they just laughed and said alright

Y en el camino de regreso fueron detenidos
And on the way back they got stopped

Por un policía de carretera de Sunnyside
By a redneck sunnyside highway cop

Gustavo estaba borracho y tenía una onza de marihuana
Gustavo was drunk and had an ounce of pot

Y pasó la noche en una cuna de la cárcel
And spent the night on a jailhouse cot

Lo deportaron de vuelta a México
They deported him back to mexico

Me llamó por cobrar desde un teléfono público de Tijuana
He called me collect from a tijuana pay phone

Preguntándome, ¿podrías transferirme dinero?
Asking man, could you wire me money?

2500 Para un coyote fronterizo
2500 For a border coyote

Necesitaba trabajo y echaba de menos a su familia
He needed work and he missed his family

Pero colgué y dije que lo siento
But I hung up and I said I'm sorry

Pero colgué y me sentí incómodo
But I hung up and I felt uneasy

Colgué y mi corazón estaba pesado
I hung up and my heart was heavy

Colgué y me dolía la espalda
I hung up and my back was aching

Recogiendo el trabajo que dejaron delante de mí
Picking up the work they'd left in front of me

Las paredes demolidas y los pisos levantados
The demoed walls and the pulled up floors

Los armarios rotos y los cajones rotos
The busted up cabinets and the broken drawers

El fregadero de la cocina estaba tendido en el patio trasero
The kitchen sink was laying in the backyard

Y miré hacia abajo y mis manos temblaban
And I looked down and my hands were trembling

Y miré hacia arriba y mi techo estaba goteando
And I looked up and my roof was leaking

Ahora todavía duermo en mi viejo sofá
Now I still sleep on my beat-up old couch

En la sala de estar de mi casa inconclusa
In the living room of my unfinished house

Tengo un contratista con licencia
I got a licensed contractor

Pero renunció porque su esposa estaba muriendo de cáncer
But he quit cause his wife was dying of cancer

Pero qué demonios, estoy aquí tratando de encontrar respuestas
But what the hell, I'm just here trying to find answers

Para encontrar la tranquilidad, para conseguir un pedazo de la roca
To find peace of mind, to get a piece of the rock

Un lugar para poner mi reloj mental
A place to put my mental clock

Y mis viejas guitarras y suavemente rock
And my old guitars and gently rock

De ida y vuelta en mi silla de porche delantero
Back and forth in my front porch chair

Sin preocupaciones, sin cuidado
Without a worry, without a care

Lo estoy haciendo bien, pero todavía no estoy allí
I'm doing alright but I'm still not there

Mi casa no ha terminado, pero está bien
My house ain't done, but it's alright

Los pisos no están nivelados, pero yo no soy un suburbio
Floors ain't level, but I ain't some suburban

¿Quién se preocupa por los azulejos del baño
Who cares about bathroom tiles

Líneas rectas y códigos de construcción y carillones de viento chinos
Straight lines and building codes and chinese wind chimes

Mi casa no ha terminado, pero está bien
My house ain't done, but it's fine

Ven aquí de vez en cuando
Come out here from time to time

En diciembre para la nieve
In december for the snow

Y en julio para ver las rosas
And in july to watch the roses

Mi jardinero pregunta si había visto a Gustavo?
My gardener asks had I seen gustavo?

Me reí y dije que no te jodas
I just laughed and I said fuck no

No desde esa noche que se fue
Not since that night he left

Su pelo peinado hacia atrás, se dirigió a Tahoe
His hair combed back, headed for tahoe

Mi novia me preguntó si tenía noticias de ese tipo de México?
My girlfriend asked had I heard from that guy from mexico?

Dije que te refieres a Gustavo
I said you mean gustavo?

Y me reí y dije que no
And I just laughed and I said no

No desde que llamó desde el teléfono público de Tijuana
Not since he called from the tijuana pay phone

Realmente no le doy mucho pensamiento a Gustavo
Really I don't give much thought to gustavo

Me encanta salir a las montañas, sin embargo
I love to go out to the mountains, though

Y en el otoño, sentir el soplo de la brisa
And in the fall, feel the breeze blow

Y en el invierno, mira la nieve que cae
And in the winter, watch the falling snow

Y en la primavera, el amor de los arcoíris
And in the spring, love the rainbows

Y en el verano oler las rosas
And in the summer smell the roses

Blancos y rojos y amarillos
White and red and yellow

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Kozelek e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção