Traducción generada automáticamente

You Missed My Heart
Mark Kozelek
Tu as raté mon cœur
You Missed My Heart
J'ai forcé son entrée, je l'ai vue assise làBroke into her house, saw her sittin' there
Buvant du Coca et du whisky en soutif et culotteDrinkin' Coke and whiskey in her bra and underwear
Je l'ai vu dans la cuisine raccrocher le téléphoneSaw him in the kitchen hangin' up the phone
Je lui ai demandé gentiment de faire ses bagages et de s'en allerI asked him nicely please to pack his things and go
Il lui a jeté un regard rassurant et a dit qu'il ne partirait pasHe gave her a reassuring look and said he wouldn't leave
Mais je lui ai demandé encore une fois, cette fois en sortant mon couteauBut I asked him once again, this time pulled out my shiv
Je l'ai planté dans le dos et je l'ai retiré lentementStuck him in the back and I pulled it out slow
Et je l'ai regardé tomber, et alors que le soleil se levaitAnd watched him fall down, and as the morning Sun rose
Il m'a regardé et a ditHe looked at me, and said
Tu as raté mon cœur, tu as raté mon cœurYou missed my heart, you missed my heart
Tu m'as bien eu, je savais que tu le feraisYou got me good, I knew you would
Mais tu as raté mon cœur, tu as raté mon cœurBut you missed my heart, you missed my heart
Ce furent ses derniers mots avant de mourirWere his last words before he died
Regardant par la fenêtre, vers le ciel bleuLookin' out the window, up at the blue sky
Écoutant ses cris, écoutant ses pleursListening to her scream, listening to her cry
Un sentiment de soulagement m'a envahiA feeling of relief came over my soul
Je ne pouvais plus le supporter et j'ai perdu le contrôleI couldn't take it any longer and I lost control
Je l'ai poursuivie dans les escaliers et je l'ai plaquée au solI chased her up the stairs and I pinned her to the ground
Et sous ses gémissements, j'entendais les sirènesAnd underneath her whimpering, I could hear the sirens sound
J'ai énuméré tout ce qui m'avait manquéI rattled off a list of everything I missed
Comme aller au cinéma avec elle et la façon dont elle m'embrassaitLike going to the movies with her and the way she kissed me
Conduire à Wheeling et la montrer àDriving into Wheeling and showin' her off at
Des barbecues dans le jardin et des retrouvailles au parcBackyard barbecues and reunions in the park
J'ai dit que j'aimais sa peau quand elle a commencé à rireI said I loved her skin when she started laughing
Et pendant que je lui tenais le poignet, elle a ditAnd while I clenched down on her wrist, she said
C'est une belle liste, mais il y a une chose que tu as ratéeThat's quite a list, but there's one thing you missed
Tu as raté mon cœur, tu as raté mon cœurYou missed my heart, you missed my heart
C'est une belle liste, mais ce que tu as vraiment ratéThat's quite a list, but what you really missed
Tu as raté mon cœur, tu as raté mon cœurYou missed my heart, you missed my heart
C'est une belle liste, mais ce que tu as vraiment ratéThat's quite a list, but what you really missed
Courant à travers les parkings, courant à travers les champsRunnin' through the parking lots, runnin' through the fields
Des flics sur mon dos, quelque chose a frappé mon crâne et a craquéPolicemen on my back, somethin' hit my skull and cracked
Ils m'ont traîné en prison, fixé une caution d'un million de dollarsThey dragged me off to jail, set a million dollar bail
Où j'ai essayé de me pendre, mais j'ai échoué et je me suis échappéWhere I tried to tie a noose, but I failed and I broke loose
J'ai couru à travers la cour de la prison, abattu par un garde de tourWent racing through the prison yard, shot down by a tower guard
Qui m'a touché aux tibias et m'a atteint aux brasWho got me in the shins and he got me in the arms
Ils m'ont attaché sur une civière, emmené à l'infirmerieThey strapped me in the gurney, took me off to the infirmary
Et le prêtre a lu mes derniers ritesAnd the priest read my last rites
Et juste avant que tout ne devienne noir, j'ai ditAnd just before everything went dark, I said
Il a raté mon cœur, il a raté mon cœurHe missed my heart, he missed my heart
Juste avant que mon monde ne devienne noir, j'ai ditJust before my world went dark, said
Il a raté mon cœur, il a raté mon cœurHe missed my heart, he missed my heart
Juste avant que tout ne devienne noirJust before everything went dark
Le rêve le plus poétique est venu couler comme la merThe most poetic dream came flowin' like the sea
Allongé là, ma vie s'écoulant de moiLayin' there, my lifeblood draining out of me
Une scène d'enfance : ciel nocturne, rayons de luneA childhood scene: Night sky, Moon beams
Pêchant avec mes amis, assis dans les mauvaises herbesFishing with my friends, sittin' in the wild weeds
Regardant la rivière Ohio couler la nuitWatchin' the Ohio River flow at night
Attendant que les silures mordentWaitin' for the bullhead catfishes to bite
En aval du cimetière de la prison de MoundsvilleDownriver from the Moundsville Prison graveyard
En aval du cimetière de la prison de MoundsvilleDownriver from the Moundsville Prison graveyard
En aval du cimetière de la prison de MoundsvilleDownriver from the Moundsville Prison graveyard
En aval du cimetière de la prison de MoundsvilleDownriver from the Moundsville Prison graveyard
En aval du cimetière de la prison de MoundsvilleDownriver from the Moundsville Prison graveyard




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Kozelek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: