Traducción generada automáticamente
Stockholm City Blues
Mark Lanegan Band
Melancolía en la Ciudad de Estocolmo
Stockholm City Blues
Mirando por la ventana de esta habitación de hotelStarin' out the window of this hotel room
La Luna del norte gigante crece y menguaThe waxing and waning, giant northern Moon
Hermano, ¿estás bien para darme unos cuantos dólares más?Brother, alo, are you good for a few more bucks?
Prometo que algún día cambiaré mi suerteI promise someday soon I'm gonna change my luck
La lluvia convierte las calles de Estocolmo en ríosThe rain is makin' rivers of the Stockholm streets
Empapando mi abrigo, mis botas, hasta mis piesSoakin' through my coat, through my boots, to my feet
Nadie puede decirme cuándo es suficienteNo one can ever tell me when enough's enough
Descendiendo cada escalera hasta el último peldañoDescendin' every ladder to the final rung
Pagué por este dolor que corre por mi sangreI paid for this pain, I'm runnin' through my blood
Nunca podrías decirme cuándo es suficienteYou couldn't ever tell me when enough's enough
Cambiar unos cuantos centavos por otro clavoTo trade a few more nickels for another nail
No dejes que mi voluntad se agote antes de que mi cuerpo falleDon't let my will give out before my body fails
Taxi a la esquina, es otra millaTaxi to the corner, it's another mile
En otra esquina, en algún lugar distinto mañanaIn another corner, somewhere else tomorrow
Nadie puede decirme que es suficienteNo one can tell me that enough's enough
Pagué por este dolor que puse en mi sangreI paid for this pain I put into my blood
El cortar y agitar de las mareas del norteThe choppin' and churnin' of the northern tides
Arrancan una herida tan profunda como ancho es el océanoRip out a wound as deep as the ocean is wide
Y le doy gracias a Dios porque lo pedí en mis oracionesAnd I thank my God because I prayed for it
Me arrodillé cuando la medicina hizo efectoI went to my knees when the medicine hit
Sentí el más mínimo pinchazo como si un insecto me hubiera picadoI felt the slightest sting as though an insect bit
Nadie podría decirme que es hora de rendirmeNo one could ever tell me that it's time to quit
Luces desvaneciéndose, mi vela apenas encendidaFadin', flickering lights, my candle barely lit
Hermano, ¿estás bien para darme unos cuantos dólares más?Brother, alo, are you good for a few more bucks?
Nadie podría decirme que es suficienteNo one could ever tell me that enough's enough
Pagué por este dolor que puse en mi sangreI paid for this pain I put into my blood
Pagué por este dolor que puse en mi sangreI paid for this pain I put into my blood
Pagué por este dolor que puse en mi sangreI paid for this pain I put into my blood
Nadie podría decirme que es suficienteNo one could ever tell me that enough's enough
Nunca podrías decirme que es suficienteYou could never tell me that enough's enough
Melancolía en la Ciudad de EstocolmoStockholm city blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Lanegan Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: