Traducción generada automáticamente
Bang Bang Bang
Mark Ronson
Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang
Un, deux, trois
Un, deux, trois
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Plumas, estoy arrancando plumas
Feathers, I'm plucking feathers
Uno por uno, por uno
One by one, by one
No más alondras, alrededor de mi cabeza
No more skylarking, around my head
Su información
Your information
Pero no hay esconderse detrás de las plumas de muda
But there's no hiding, behind moulting feathers
En el avión, en mi cerebro, 'para hacer el sho'
On the plane, on my brain, 'bout to do the sho'
40K contrato, sáquelo todo
40K contract, take it out the do'
Dados, simbolizan mi vida, tirarlos en el flo'
Dice, symbolise my life, roll 'em on the flo'
De tus mugridas manos, mientras entregas el gran puesto
From your grubby hands, as you hand the grand stand
Tú vives una vida horrible, nosotros vivimos un bon, bon vie
You live a shitty life, we live a bon, bon vie
Más caliente que el libro, mientras vemos la televisión
Hotter than the book, while we watch the tv
Creo que nos engañaste, oh nunca más
Think you got us fooled, ooh never again
Primera vez, vergüenza para mí, segunda vez, tu tiempo terminará
First time, shame on me, second time, your time will end
De ninguna manera, golpea tu muerto, aquí está tu silueta
No way, bang your dead, here's your silhouette
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Golpea tu muerto, Alouette, aquí está tu silueta
Bang your dead, alouette, here's your silhouette
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
De ninguna manera, no, (el reloj) está corriendo hacia adelante
No way, no, (the clock) it's ticking forward
De ninguna manera, es sólo un mundo cruel y cruel
No way, it's just a cruel, cruel world
El mundo cruel está bien, nos tienen a todos golpeando
Cruel world is fittin', they got us all hittin'
Con divisiones nocturnas y decisiones de aplicaciones de laboratorio
With late night divisions, and lab app decisions
Pero basado en decisiones, para luchar contra una fricción
But based with decisions, to fight a fricasse
Y claramente has decidido, sobre cómo manejarme
And you've clearly decided, on how to handle me
Difficile, immbocile, es falso, es real
Difficile, immbocile, is it fake, is it real
¿Estamos muriendo de pie, estamos tratando en nuestro sueño?
Are we dying on our feet, are we trying in our sleep
Hay un rumor que va por ahí, sobre los trajes que se están dirigiendo la ciudad
There's a rumour goin' 'round, 'bout the suits runnin' town
Si miras al cielo, los pájaros vuelan alto, alto, alto
If you look into the sky, them birds fly high, high, high
Números, tienes ese número
Numbers, you got that number
Estás mirando hacia afuera, y no ves el panorama general
You're looking outwards, and don't see the big picture
Sobre tu hombro, no tendrás últimas palabras
Over your shoulder, you'll get no last words
Porque es demasiado tarde, te has cortado tus propias alas
Because it's too late, you've clipped your own wings
(Tus propias alas)
(Your own wings)
De ninguna manera, golpea tu muerto, aquí está tu silueta
No way, bang your dead, here's your silhouette
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Golpea tu muerto, Alouette, aquí está tu silueta
Bang your dead, alouette, here's your silhouette
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Nunca vamos a creer en las historias que estás tejiendo
We're never gonna, believe in, the stories, that you're weavin'
Nunca vamos a creer en las historias que estás tejiendo
We're never gonna, believe in, the stories, that you're weavin'
Nunca vamos a creer en las historias que estás tejiendo
We're never gonna, believe in, the stories, that you're weavin'
Creemos en la prueba, creemos en la verdad
We're believin' in the proof, we're believin' in the truth
Estamos creyendo el uno en el otro, no en ti, en ti, en ti
We're believin' in each other, not you, you, you
Historias (que con los cuentos altos)
Stories (you with the tall tales)
¿Cuántas historias (tantos cuentos altos)
How many stories (so many tall tales)
Subimos la estructura (escalas la escalera)
We climb the structure (you scale the ladder)
Lo construyes más alto (nos enloqueces más)
You build it higher (you make us madder)
Tomamos nuestro puntería (así que ahora nos estamos retirando)
We take our aim (so now we're bearin' off)
Te posas sobre tu nido (en tus encantos)
You perch above your nest (in your charms)
Las historias en tu cabeza (es una cabeza calva loca)
The stories in your head (it's a crazy bald head)
Eso es lo que te hizo morir
That's what got you dead
De ninguna manera, golpea tu muerto, aquí está tu silueta
No way, bang your dead, here's your silhouette
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Golpea tu muerto, Alouette, aquí está tu silueta
Bang your dead, alouette, here's your silhouette
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Un, deux, trois
Un, deux, trois
Ya nadie lo hace así
No one ever does it like that anymore
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Cuando las plumas vuelan, lo niegas todo (alouette)
When feathers fly, you deny everything (alouette)
Un, deux, trois
Un, deux, trois
Ya nadie lo hace así
No one ever does it like that anymore
Bang, bang, bang (alouette)
Bang, bang, bang (alouette)
Cuando las plumas vuelan, lo niegas todo, yo
When feathers fly, you deny everything, yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Ronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: