Traducción generada automáticamente

Lose It (In The End) (feat. The Business Intl.)
Mark Ronson
Perderlo (Al Final) (feat. The Business Intl.)
Lose It (In The End) (feat. The Business Intl.)
Sí, dije demasiado de nuevoYeah, I said too much again
Sí, presioné demasiado de nuevoYeah, I pushed too hard again
Y quiero empezar, pero cuándoAnd I wanna start, but when
Siempre lo pierdo al finalAlways lose it in the end
Estúpido una vez másStupid once again
Quieres ser mi amigoYou wanna be my friend
Y presionaré demasiado de nuevoAnd I'll push too hard again
Siempre lo pierdo al finalAlways lose it in the end
No séI don't know
Cómo puedo dejarte irHow I can let you go
¿Cómo te dejaré ir?How will I let you go
Yo, yoYo, yo
Mantengo mis defensas cuando se trata de las mujeresI keep my guards up when it comes to the women
Te dije eso desde el principioTold you that ever since the beginning
Por eso me acerco a las mujeres blancasThat's why I stand close down to white women
Porque las chicas jóvenes están locas, estos son mis límites'Cause young girls are crazy, these are my limits
No puedo dejarte ir y tú lo sabesI can't let you go and you know that
No puedo ver a otro hombre intentando arruinar esoI can't see another man trying to blow that
Eso es crítico, el amor comienza a lastimarmeThat's critical, love starts hurting me
El doctor Winslow dijo que necesito terapiaDoctor Winslow said I need therapy
Tormento, miseria, me está matando físicamenteTorment, misery, it's killing me physically
¿Por qué matarme legalmente? Un amor que puedes dejar primeroWhy murder me legally? A love you can first leave
Así que cerraré los ojos y solo fingiréSo I'ma close my eyes and just pretend
Porque la palabra en la calle es que lo perderé al final'Cause word on the street's I'm a lose it in the end
Sí, me importó demasiado de nuevoYeah, I cared too much again
Te mantienes demasiado firme para preocuparteYou stand to hard to care
Y esto debe ser un pecadoAnd this must be a sin
Siempre lo pierdo al finalAlways lose it in the end
Solo relájate es lo que dijisteJust chill out is what you said
Toma una pastilla y ve a la camaTake a pill and go to bed
No importa, cómo o cuándoNo matter, how or when
Siempre lo pierdo al finalI always lose it in the end
No séI don't know
Cómo puedo dejarte irHow I can let you go
¿Cómo te dejaré ir?How will I let you go
Sé qué camino tomar cuando se trata de las damasI know what way to go when it comes to the ladies
Porque las cosas no han cambiado desde los años ochenta'Cause things ain't changed since the early eighties
Algunas cosas primero, todavía estoy eligiendo a esas locasA few things first, I'm still picking them crazies
Quieres pelear en un tribunal como Kim y Slim ShadyYou wanna battle a court like Kim and Slim Shady
No voy a permitir eso, no, no voy a permitir esoI ain't having that, no, I ain't having that
Solo estás tratando de enriquecerte como MiramaxYou just trying to get rich like Miramax
Forzaste mi mano, chica, para que sepasForced my hand, girl, to let you know
Porque sabes que comienza es realmente antinaturalBecause you know what starts it's real unnatural
Sí, dije demasiado de nuevoYeah, I said too much again
Sí, presioné demasiado de nuevoYeah, I pushed too hard again
Y quiero empezar, pero cuándoAnd I wanna start, but when
Siempre lo pierdo al finalAlways lose it in the end
Estúpido una vez másStupid once again
Quieres ser mi amigoYou wanna be my friend
Y presionaré demasiado de nuevoAnd I'll push too hard again
Siempre lo pierdo al finalAlways lose it in the end
No séI don't know
Cómo puedo dejarte irHow I can let you go
¿Cómo te dejaré irHow will I let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Ronson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: