Traducción generada automáticamente

19 Somethin'
Mark Wills
Algo de los 19
19 Somethin'
Vi Star Wars al menos ocho vecesSaw Star Wars at least eight times
Tenía memorizado el patrón de Pac-ManHad the Pac-Man pattern memorized
Y he visto las cosas que ponen dentroAnd I've seen the stuff they put inside
de Stretch Armstrong (sí)Stretch Armstrong (yeah)
Yo era Roger Staubach en mi patio traseroI was Roger Staubach in my backyard
Tenía una caja llena de cartas de béisbolHad a shoebox full of baseball cards
Y un par de cicatrices de Evil KnievelAnd a couple of Evil Knievel scars
En mi brazo derechoOn my right arm
Era un niño cuando murió ElvisI was a kid when Elvis died
Y mi mamá lloróAnd my momma cried
Era en los años setenta algoIt was nineteen seventy somethin'
En el mundo en el que crecíIn the world that I grew up in
Días de peinados estilo Farrah FawcettFarrah Fawcett hairdo days
Pantalones acampanados y cintas de ocho pistasBell bottoms and eight track tapes
Mirando hacia atrás ahora puedo vermeLookin' back now I can see me
Oh hombre, ¿me veía cursi?Oh man, did I look cheesy
Pero no cambiaría esos días por nadaBut I wouldn't trade those days for nothin'
Oh, eran los años setenta algoOh it was nineteen seventy-somethin'
Era el amanecer de una nueva décadaIt was the dawning of a new decade
Conseguimos nuestro primer microondasWe got our first microwave
Papá se rindió yDad broke down and
Finalmente se afeitó esos viejos patillasFinally shaved them old sideburns off
Quité las pegatinas de mi Cubo de RubikI took the stickers off of my Rubik's Cube
Miré M-TV toda la tardeWatched M-TV all afternoon
Mi primer amor fue Daisy DukeMy first love was Daisy Duke
Y esos pantalones cortosAnd them cut-off jeans
El Transbordador Espacial cayó del cieloSpace Shuttle fell out of the sky
Y el mundo entero lloróAnd the whole world cried
Era en los años ochenta algoIt was nineteen eighty-somethin'
En el mundo en el que crecíIn the world that I grew up in
Pistas de patinaje y Trans-AMs negrosSkatin' rinks and black Trans-AMs
Cabello grande y pantalones de paracaídasBig hair and parachute pants
Y mirando hacia atrás ahora puedo vermeAnd lookin' back now I can see me
Oh hombre, ¿me veía cursi?Oh man, did I look cheesy
No cambiaría esos días por nadaI wouldn't trade those days for nothin'
Oh, eran los años ochenta algoOh it was nineteen eighty-somethin'
Ahora tengo una hipoteca y una SUVNow I've got a mortgage and an SUV
Pero toda esta responsabilidadBut all this responsibility
Me hace desearMakes me wish
A vecesSometimes
Que fuera en los años ochenta algoThat it was nineteen eighty-something
En el mundo en el que crecíIn the world that I grew up in
Pistas de patinaje y Trans-AMs negrosSkatin' rinks and black Trans-AMs
Cabello grande y pantalones de paracaídasBig hair and parachute pants
Y mirando hacia atrás ahora puedo vermeAnd lookin' back now I can see me
Oh hombre, ¿me veía cursi?Oh man, did I look cheesy
No cambiaría esos días por nadaI wouldn't trade those days for nothin'
Oh, eran los años ochenta algoOh it was nineteen eighty-something
Diecinueve setenta algoNineteen seventy-something
Oh, eran los diecinueve, algoOh, it was nineteen, somethin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mark Wills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: