Traducción generada automáticamente

Linda (remix) (part. Lautygram, Migrantes, Peipper y DJ Tao)
Marka Akme
Linda (remix) (feat. Lautygram, Migrantes, Peipper et DJ Tao)
Linda (remix) (part. Lautygram, Migrantes, Peipper y DJ Tao)
Avec Marka Akme, tu es restéeCon Marka Akme te quedaste
Un petit bisou de sa bouche, pour qu'elle n'oublie pasUn besito de su boca, pa' que no se olvide
Un verre de fernet avec du Coca, pour qu'elle s'en ailleVasito de fernet con Coca, pa' que ella se pire
Doucement, enlève ses vêtements, pour qu'elle ne transpire pasDespacito, chau su ropa, pa' que no traspire
Et doucement, pour que son cœur ne souffre pasY despacito, pa' que su cora no le lastime
Elle est magnifique, elle est très belle, viensEstá buenísima, está muy linda, ven
Aujourd'hui je vais faire tout ce que tu veuxHoy voy a hacer lo que me pidas
Tu es délicieuse, tu mérites d'être bien traitéeTe ves riquísima, estás para tratarte bien
Et devenir l'amour de ma vieY convertirte en el amor de mi vida
Parce que tu es belle et je ne peux pas m'empêcher de te regarderQue tú estás linda y no te dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chante, ouh-oh-ohLe daría un beso, pero estoy cantando, uoh-oh-oh
Je ne peux pas m'empêcher de la regarderYo no la dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chanteLe daría un beso, pero estoy cantando
Parce que tu es belle et je ne peux pas m'empêcher de la regarderQue tú estás linda y no la dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chante, ouh-ohLe daría un beso, pero estoy cantando, uoh-oh
Je ne peux pas m'empêcher de la regarderYo no la dejo de mirar
Je te donnerais un bisou, mais je chanteTe daría un beso, pero estoy cantando
En train de se filmer, toute classe, elle était divineFilmándose, toda fina, 'taba divina
Et quand je t'ai vue, j'ai dit : Ouf, quelle filleY cuando te vi, dije: Uff, qué mina
Tu ne peux pas imaginer, on ferme le rideauNo te imagina', cerramo' la cortina
Bébé, quand tu veux, tu me dominesBaby, cuando quieras, me domina'
Oui, je te veux, je te veuxSí, yo te quiero a vos, yo te quiero a vos
Avec un seul regard, on s'est comprisCon una sola mirá', nos dijimo'
Je te veux, je te veuxYo te quiero a vos, yo te quiero a vos
Si tu réponds, on s'en va tout de suite, bébéSi me respondes, al toque nos fuimo', bebé
Je sais que je ne la connais pas bienYo sé que no la conozco bien
Mais je te jure, on va passer au topPero le juro, pasaremos al cien
Rien qu'en te regardant, je deviens fouSolo mirarte a mí me enloquece
Je veux t'avoir dans mon lit, femmeQuiero tenerte en mi cama, mujer
Je ne te connais pas encore, mais je te jure queAún no te conozco, pero te juro que
Je te traiterai comme tu le méritesTe trataré como mereces
Et si un jour tu veux me voir, peut-êtreY si algún día tú quieres verme, tal vez
Je vais te chanter encoreVoy a cantarte otra vez
Parce que tu es belle et je ne peux pas m'empêcher de te regarderQue tú estás linda y no te dejo de mirar
Je te donnerais un bisou, mais je chante (ouh-oh-oh)Te daría un beso, pero estoy cantando (uoh-oh-oh)
Et je ne peux pas m'empêcher de la regarderY no la dejo de mirar
Je te donnerais un bisou, mais je chanteTe daría un beso, pero estoy cantando
Parce que tu es belle et je ne peux pas m'empêcher de la regarderQue tú estás linda y no te dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chante, ouh-oh-ohLe daría un beso, pero estoy cantando, uoh-oh-oh
Je ne peux pas m'empêcher de la regarderNo la dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chanteLe daría un beso, pero estoy cantando
Maman, aujourd'hui j'ai repenséMami, hoy volví a pensar
À cette façon que tu avais d'embrasserEn esa forma que tú tenías de besar
Alors j'espère te croiser ce week-endAsí que espero este finde volverte a cruzar
Pour que tu ne doives plus passer avec ce mec froidPa' que con ese gil, frío ya no tengas que pasar
J'aimerais que toi et moi nous nous connaissionsQuisiera que tú y yo nos conozcamo'
Et après nous être rencontrés, au lit pendant qu'on fumeY despué' de conocerno', en la cama mientra' fumamo'
Marcher main dans la main dans la rueAndar en la calle de la mano
Et même si on n'est rien, on passe un bon momentY aunque no somos nada, re piola la pasamo'
Et rien, ne dis rienY na', no digas nada
Si avec ton silence, j'ai compris que tu voulais être ma dameSi con tu silencio me valió pa' saber que vos querías ser mi dama
Et rien, ne dis rienY na', no digas nada
Si avec ma présence, tu es déjà tombée amoureuseSi con mi presencia vos ya quedás enamorada
Parce que tu es belle et je ne peux pas m'empêcher de te regarderQue tú estás linda y no te dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chante, ouh-oh-ohLe daría un beso, pero estoy cantando, uoh-oh-oh
Je ne peux pas m'empêcher de la regarderNo la dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chanteLe daría un beso, pero estoy cantando
Parce que tu es belle et je ne peux pas m'empêcher de la regarderQue tú estás linda y no la dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chante, ouh-oh-ohLe daría un beso, pero estoy cantando, uoh-oh
Je ne peux pas m'empêcher de la regarderYo no la dejo de mirar
Je te donnerais un bisou, mais je chanteTe daría un beso, pero estoy cantando
J'aimerais que toi et moi nous nous connaissionsQuisiera que tú y yo nos conozcamos
Je te promets que ce soir, on va bien s'amuserTe aseguro que esta noche pasaremos piola
Et pendant qu'on prend quelques verresY mientra' un par de trago' nos tomamos
On se lâche et nos corps se rencontrentLos dos nos soltamo' y los cuerpo' encontramo'
Petit à petit, je m'approche de ta boucheDe a poquito a poco, me acerco a tu boca
Et j'aime quand tu es bien folleY a mí me gusta cuando estás bien loca
De la manière dont tes baisers me touchentDe la manera que en tus besos me tocan
Je vais te chanter et direVoy a cantarte y decir
Que tu es belle et je ne peux pas m'empêcher de la regarderQue tú estás linda y no la dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chante, ouh-oh-ohLe daría un beso, pero estoy cantando, uoh-oh-oh
Et je ne peux pas m'empêcher de la regarderY no la dejo de mirar
Je te donnerais un bisou, mais je chanteTe daría un beso, pero estoy cantando
Que tu es belle et je ne te laisse pas de regardQue tú estás linda y no te dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chante, ouh-oh-ohLe daría un beso, pero estoy cantando, uoh-oh-oh
Je ne peux pas m'empêcher de la regarderYo no la dejo de mirar
Je lui donnerais un bisou, mais je chanteLe daría un beso, pero estoy cantando
Avec Marka Akme, tu es restéeCon Marka Akme te quedaste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marka Akme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: