Traducción generada automáticamente
We Are Good
Markéta Irglova
Somos buenos
We Are Good
Temprano en la mañana, saliendo con el sol
Early morning, rising with the sun
Descansando donde el cielo se encuentra con la tierra
Resting where the sky meets the earth
Sentir que los rayos disparados de la luz del sol llegan a mi alma
Feeling the fired rays of sunlight reach into my soul
Donde restablecen el sentido de mi propia autoestima
Where they reinstate the sense of my own self-worth
Si no eres bueno, eres malo - eso es demasiado blanco y negro
If you're not good, you're bad - that's far too black and white
Contemplen el sol glorioso en todo su resplandor brillante
Behold the glorious sun in all it's radiance bright
También a veces está oscurecido por el grueso velo azul de la noche
It too at times is obscured by the thick blue veil of night
Todavía la luna y todas las estrellas siguen reflejando su luz
Still the moon and all the stars continue to reflect its light
Y así es que somos buenos
And so it is that we are good
Aunque no siempre hacemos lo que deberíamos
Though we do not always do as we should
Perdemos la pista del bien y del mal
We loose track of right and wrong
Y no siempre estamos firmes
And we're not always standing strong
Pero aún así, ¿no quieres creer
But still, don't you want to believe
En cosas que los ojos no perciben
In things that eyes do not perceive
Como nuestra luz brillando desde dentro
Like our light shining from within
Que en una batalla con nuestra oscuridad puede ganar
That in a battle with our darkness can win
Las puertas del cielo se abren delante de mí
The gates of heaven open up before me
Como mi corazón recibe alas y moscas
As my heart is given wings and flies
Dejando toda pretensión atrás, todo está claro como el cristal
Leaving all pretense behind, everything is crystal clear
Incluso la preocupación por la incertidumbre disminuye
Even the worry of uncertainty subsides
Dicen que llegará el momento de renacer
They say the time will come for us to be reborn
En la novedad de la unidad que ha sido desgarrada
Into the newness of unity that has been torn
En la dualidad, en: «Somos nosotros contra ellos
Into duality, into: "It's us against them."
Es de ese lugar de miedo que todos nuestros conflictos nacen
It's from that place of fear that all our conflicts stem
Estamos casi allí, pero aún no, todavía - el escenario está establecido
We're almost there, but not yet, still - the stage is set
Para la obra que podemos promulgar de acuerdo con nuestro contrato
For the play we may enact according to our contract
Que hicimos ambos y yo con todo el mundo en nuestra casa arriba
That we made both and I with everybody in our home up high
Despertar de nuestro profundo y largo sueño tranquilo aunque apenas tranquilo
To awaken from our deep and long undisturbed though hardly peaceful sleep
Si mirar es conocer la gracia que otorgas
If to look is to know the grace which you bestow
Sobre aquellos que levantarías
Upon those that you would raise
En una mirada amable y amorosa
Into a kind and loving gaze
Entonces mirar es ver a todos tan buenos como pueden ser
Then to look is to see everyone as good as they can be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Markéta Irglova e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: