Traducción generada automáticamente

Implorar / Abre a Janela/ Agora É Cinza/ Meu Consolo É Você/ Atire a Primeira Pedra/ Até Amanhã/ Mal-me-quer (pot-pourri)
Marlene
Implorar / Abre la ventana / Ahora es ceniza / Mi consuelo eres tú / Tira la primera piedra / Hasta mañana / Mal-me-quer (popurrí)
Implorar / Abre a Janela/ Agora É Cinza/ Meu Consolo É Você/ Atire a Primeira Pedra/ Até Amanhã/ Mal-me-quer (pot-pourri)
Implorar solo a DiosImplorar só a Deus
Aun así, a vecesMesmo assim, às vezes
No soy escuchadoNão sou atendido
Amé y no triunféEu amei e não venci
Fui un locoFui um louco
Hoy me arrepientoHoje estou arrependido
Implorar solo a DiosImplorar só a Deus
Aun así, a vecesMesmo assim, às vezes
No soy escuchadoNão sou atendido
Amé y no triunféEu amei e não venci
Fui un locoFui um louco
Hoy me arrepientoHoje estou arrependido
Abre la ventana, hermosa mujerAbre a janela, formosa mulher
Y ven a despedirte de quien te adoraE vem dizer adeus a quem te adora
A pesar de amarte como siempre améApesar de te amar como sempre amei
En la hora de la orgía, me voyNa hora da orgia, eu vou embora
Abre la ventana, hermosa mujerAbre a janela, formosa mulher
Y ven a despedirte de quien te adoraE vem dizer adeus a quem te adora
A pesar de amarte como siempre améApesar de te amar como sempre amei
En la hora de la orgía, me voyNa hora da orgia, eu vou embora
Te fuisteVocê partiu
Dejaste nostalgia, lloréSaudades me deixou, eu chorei
Nuestro amor fue una llamaO nosso amor foi uma chama
Que el soplo del pasado deshizoQue o sopro do passado desfaz
Ahora es cenizaAgora é cinza
Todo terminado y nada másTudo acabado e nada mais
Te fuiste de madrugadaVocê partiu de madrugada
Y no me dijiste nadaE não me disse nada
Eso no se haceIsso não se faz
Me dejaste lleno de nostalgiaMe deixou cheio de saudade
Y de pasiónE de paixão
No me conformoNão me conformo
Con tu ingratitudCom a sua ingratidão
Lloré porque te fuisteChorei porque você partiu
Dejaste nostalgia, lloréSaudades me deixou, eu chorei
Nuestro amor fue una llamaO nosso amor foi uma chama
Que el soplo del pasado deshizoQue o sopro do passado desfaz
Ahora es cenizaAgora é cinza
Todo terminado y nada másTudo acabado e nada mais
Mi consuelo eres túMeu consolo é você
Mi gran amor, te explico por quéMeu grande amor, eu explico porque
Sin ti sufro mucho, no puedo vivirSem você sofro muito, não posso viver
Sin ti aumenta mi sufrimientoSem você mais aumenta o meu padecer
Todo hice sin quererTudo fiz sem querer
Mi gran amor, te pido disculpasMeu grande amor, eu peço desculpa a você
Cobarde pueden llamarmeCovarde sei que me podem chamar
Por no callar en el pecho este dolorPorque não calo no peito essa dor
Tira la primera piedra, iaiáAtire a primeira pedra, iaiá
Aquel que no ha sufrido por amorAquele que não sofreu por amor
Cobarde pueden llamarmeCovarde sei que me podem chamar
Por no callar en el pecho este dolorPorque não calo no peito essa dor
Tira la primera piedra, iaiáAtire a primeira pedra, iaiá
Aquel que no ha sufrido por amorAquele que não sofreu por amor
Sé que censurarán mi procederEu sei que vão censurar o meu proceder
Sé, mujer, que tú misma dirásEu sei, mulher, que você mesma vai dizer
Que volví para humillarmeQue eu voltei pra me humilhar
Pero no importa, puedes incluso sonreírAi, mas não faz mal, você pode até sorrir
El perdón está hecho para pedirloPerdão foi feito pra gente pedir
El perdón está hecho para pedirloPerdão foi feito pra gente pedir
Hasta mañana si Dios quiereAté amanhã se Deus quiser
Si no llueve, regresaré a verteSe não chover eu volto pra te ver
Oh, mujerOh, mulher
Te aprecio más que a cualquier otraDe ti gosto mais que outra qualquer
No es por gustoNão vou por gosto
Es el destino el que lo quiereO destino é quem quer
Hasta mañana si Dios quiereAté amanhã se Deus quiser
Si no llueve, regresaré a verteSe não chover eu volto pra te ver
Oh, mujerOh, mulher
Te aprecio más que a cualquier otraDe ti gosto mais que outra qualquer
No es por gustoNão vou por gosto
Es el destino el que lo quiereO destino é quem quer
Pregunté al mal-me-querEu perguntei ao mal-me-quer
Si mi bien aún me quiereSe meu bem ainda me quer
Y él me respondió que noE ele então me respondeu que não
Lloré, pero luego recordéChorei, mas depois eu me lembrei
Que la flor también es una mujerQue a flor também é uma mulher
Que nunca tuvo corazónQue nunca teve coração
La flor mujer engañó mi corazónA flor mulher iludiu meu coração
Pero su amor es una flor aún en botónMas seu amor é uma flor ainda em botão
Y su mirada dice que me quiere bienE o seu olhar diz que ela me quer bem
Y su amor es solo mío y de nadie másE o seu amor é só meu e de mais ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: