Traducción generada automáticamente

Recenseamento
Marlene
Censo
Recenseamento
En 1940, allá en el cerro comenzaron el censoEm 1940, lá no morro começaram o recenseamento
Y el agente censistaE o agente recenseador
Escudriñó mi vidaEsmiuçou a minha vida
Fue un horrorQue foi um horror
Y al ver mi mano sin anilloE quando viu a minha mão sem aliança
Miró al niño que dormía en el sueloEncarou para a criança que no chão dormia
Y preguntó si mi moreno era decenteE perguntou se o meu moreno era decente
Si trabajaba o si era fiesteroSe era do batente ou se era da folia
Soy obediente a todo lo que es leyObediente eu sou a tudo que é da lei
Me quedé tranquila de inmediato y dije entoncesFiquei logo sossegada e falei então
Mi moreno es brasileño, es fusileroO meu moreno é brasileiro, é fuzileiro
Es el que sale con la bandera de su batallónÉ o que sai com a bandeira do seu batalhão
Nuestra casa no tiene nada de grandezaA nossa casa não tem nada de grandeza
Vivimos con abundancia sin deber un centavoNós vivemos na fartura sem dever tostão
Tiene un pandeiro, una cuíca y un tamborimTem um pandeiro, tem cuíca e tamborim
Un reco-reco, cavaquinho y una guitarraUm reco-reco, cavaquinho e um violão
Me puse a pensar y empecé a describirFiquei pensando e comecei a descrever
Todo, todo de valor que mi Brasil me dioTudo, tudo de valor que meu Brasil me deu
Un cielo azul, un pan de azúcar sin migajasUm céu azul, um pão de açúcar sem farelo
Un pañuelo verde y amarillo, todo eso es míoUm pano verde e amarelo, tudo isso é meu
Hay días festivos que para mí valen oroTem feriado que pra mim vale fortuna
La retirada de la laguna vale una fortunaA retirada da laguna vale um cabedal
Hay Pernambuco, hay São Paulo, hay BahíaTem Pernambuco, tem São Paulo, tem Bahia
Un conjunto de armonía que no tiene rivalUm conjunto de harmonia que não tem rival
En 1940, allá en el cerro comenzaron el censoEm 1940, lá no morro começaram o recenseamento
Y el agente censistaE o agente recenseador
Escudriñó mi vidaEsmiuçou a minha vida
Fue un horrorQue foi um horror
Y al ver mi mano sin anilloE quando viu a minha mão sem aliança
Miró al niño que dormía en el sueloEncarou para a criança que no chão dormia
Y preguntó si mi moreno era decenteE perguntou se o meu moreno era decente
Si trabajaba o si era fiesteroSe era do batente ou se era da folia
Me puse a pensar y empecé a describirFiquei pensando e comecei a descrever
Todo, todo de valor que mi Brasil me dioTudo, tudo de valor que meu Brasil me deu
Un cielo azul, un pan de azúcar sin migajasUm céu azul, um pão de açúcar sem farelo
Un pañuelo verde y amarillo, todo eso es míoUm pano verde e amarelo, tudo isso é meu
Hay días festivos que para mí valen oroTem feriado que pra mim vale fortuna
La retirada de la laguna vale una fortunaA retirada da laguna vale um cabedal
Hay Pernambuco, hay São Paulo, hay BahíaTem Pernambuco, tem São Paulo, tem Bahia
Un conjunto de armonía que no tiene rivalUm conjunto de harmonia que não tem rival



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: