Traducción generada automáticamente
Flicker
Marlon Roudette
Flicker
When I saw you waving like you meant it
Tell me do I read it wrong?
It doesn't mean it's over, doesn't mean it's broken
I just need you to respond
So what's the matter? What the matter my love
Why do you saw
You know you could take us, you could take us
My love, almost everywhere
From a whisper to a scream
A flicker to flame
When I say your name, when I say
Your name, your name, your name
Live our life in phases, made this strangers and crazy
Tell me am I crazy then?
Cuz I receive the signals and constant information
It seems to me you're everywhere
So what the matter? What the matter my love
Why do you saw
You know you could take us, you could take us
My love, almost everywhere
From a whisper to a scream
A flicker to flame
When I say your name, when I say your name
Your name, your name
Am I giving up all to you now?
You could feel the flame now?
And all I want is you to know
If you see me in a faded light
All that I could do is promise
That I'm with you in different times
So what's the matter? What the matter my love
Why so you saw
You know you could take us, you could take us
My love, almost everywhere
From a whisper to a scream
A flicker to flame
When I say your name
When I say your name, your name, your name
From a whisper to a scream
A flicker to flame
When I say your name
Destello
Cuando te vi saludando como si lo sintieras
Dime, ¿lo interpreto mal?
No significa que haya terminado, no significa que esté roto
Solo necesito que respondas
Entonces, ¿cuál es el problema? ¿Cuál es el problema, mi amor?
¿Por qué dices eso?
Sabes que podrías llevarnos, podrías llevarnos
Mi amor, casi a todas partes
Desde un susurro hasta un grito
Un destello a llama
Cuando digo tu nombre, cuando digo
Tu nombre, tu nombre, tu nombre
Vivimos nuestra vida en fases, hicimos de esto extraños y locos
Dime, ¿estoy loco entonces?
Porque recibo las señales e información constante
Me parece que estás en todas partes
Entonces, ¿cuál es el problema? ¿Cuál es el problema, mi amor?
¿Por qué dices eso?
Sabes que podrías llevarnos, podrías llevarnos
Mi amor, casi a todas partes
Desde un susurro hasta un grito
Un destello a llama
Cuando digo tu nombre, cuando digo tu nombre
Tu nombre, tu nombre
¿Estoy entregándome todo a ti ahora?
¿Puedes sentir la llama ahora?
Y todo lo que quiero es que sepas
Si me ves en una luz desvanecida
Todo lo que puedo hacer es prometer
Que estoy contigo en diferentes momentos
Entonces, ¿cuál es el problema? ¿Cuál es el problema, mi amor?
¿Por qué dices eso?
Sabes que podrías llevarnos, podrías llevarnos
Mi amor, casi a todas partes
Desde un susurro hasta un grito
Un destello a llama
Cuando digo tu nombre
Cuando digo tu nombre, tu nombre, tu nombre
Desde un susurro hasta un grito
Un destello a llama
Cuando digo tu nombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlon Roudette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: