Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 14.697

Egao Ni Aitai

Marmalade Boy

Letra

Significado

Ich möchte dich lächeln sehen

Egao Ni Aitai

Aber ich kann nicht aufhören zu denken
だけど気になる
dakedo ki ni naru

Es ist viel mehr als gestern
昨日よりもずっと
kinou yori mo zutto

Der unterbrochene Traum von uns beiden
途切れた夢 二人の
togireta yume futari no

Ich möchte wissen, wie es weitergeht
続きが知りたい
tsuzuki ga shiritai!

Ah! Gott, halt die Zeit an
ああ!神様、時間を止めてよ
ah! kami-sama, jikan wo tomete yo

Die Empathie -Uniform- meine Haare sind noch nass
共感傷 -制服- まだ髪乾かない
kyoukashou -seifuku- mada kami kawakanai

Ah! Hilf mir -Schleife- ich kann mich nicht entscheiden
ああ!助けて -リボン- が決まらない
ah! tasukete -ribon- ga kimaranai

Wegen dem Traum von ihm
あいつの夢見たせいよ
aitsu no yume mita sei yo

Als ich in den angebrannten Toast biss
焦げかけのトーストかじったら
koge kake no to-suto kajittara

Hat mein Herz plötzlich zu schlagen begonnen
何故か不意に胸がときめいた
naze ka fui ni mune ga toki meita

Süße und bittere Marmelade
甘くて苦いママレード
amakute nigai mamare-do

Deshalb kann ich nicht aufhören zu denken
だから気になる
dakara ki ni naru

Warum fühle ich so?
こんな気持ちは何故
konna kimochi wa naze

Ich möchte jetzt am meisten sein Lächeln sehen
今一番あいつの笑顔に会いたい
ima ichiban aitsu no egao ni aitai

Ah! Halt einfach -Ampel- an
ああ!そのまま -信号- 止めてよ
ah! sono mamma -shingou- tomete yo

Ich renne durch die Menschenmenge, frustriert
イライラ人混みじぶんざぶ走るの
ira ira hito kon mi jibuzabu kakedasu no

Ah! Wenn ich so außer Atem bin
ああ!こんなに息がつんでたら
ah! konna ni iki ga tsundetara

Wird er sicher denken, ich bin verrückt
あいつがうんうんぼれそうよ
aitsu ga unubore sou yo

Als ich mit dem Fenster meine Ponyfrisur richtete
ウィンドウで前髪直したら
uindou de maegami naoshitara

Füllt sich mein Herz mit Freude
胸いっぱい広がっていくの
mune ippai hirogate iku no

Obwohl ich es nicht mag, die Marmelade
好きじゃないのにママレード
suki ja nai no ni mamare-do

Aber ich kann nicht aufhören zu denken
だけど気になる
dakedo ki ni naru

Es ist viel mehr als gestern
昨日よりもずっと
kinou yori mo zutto

Jetzt möchte ich mehr als alles andere sein Lächeln sehen
今誰よりあいつと笑顔に会いたい
ima dare yori aitsu to egao ni aitai

Werde ich langsam erwachsen?
少しずつ大人になるのかな
sukoshi zutsu otona ni naru no kana?

Warum fühlt es sich plötzlich so an, als würde mein Herz stechen?
何故か不意に胸がつくなる
naze ka fui ni mune ga tsuku naru

Ich verliebe mich in die Marmelade
好きになってくママレード
suki ni natteku mamare-do

Deshalb kann ich nicht aufhören zu denken
だから気になる
dakara ki ni naru

Warum fühle ich so?
こんな気持ちは何故
konna kimochi wa naze?

Ich möchte jetzt am meisten sein Lächeln sehen
今一番あいつの笑顔に会いたい
ima ichiban aitsu no egao ni aitai

Enviada por Denis. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marmalade Boy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección