Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mou Ichido Haru ga Kuru Mae Ni
Marmalade Boy
Antes de que llegue la primavera otra vez
Mou Ichido Haru ga Kuru Mae Ni
En el fondo del lago de miradas, los fragmentos de invierno se hunden
みれくのさこにしずむふゆのかけらを
Mireku no sako ni shizumu fuyu no kakera o
Si los bebo en silencio
しずかにのみほしたら
Shizuka ni nomi hoshitara
Las lágrimas que no se detienen más
とまらないなみだはもう
Tomaranai namid wa mou
Encienden destellos en la ciudad nocturna
よるのまちにぽつりとひりをともす
Yoru no machi ni potsuri to hiri o tomosu
Los niños miran con asombro un sueño parpadeante
こどものこるみたふしぎなゆめにひたまたたき
Kodomo no koru mita fushigi na yume ni hita matataki
Quiero verte ahora mismo, quiero ir a donde estás
いますぐあいたくてどんでいきたい
Ima sugu aitakute donde ikitai
Llevando solo un corazón palpitante
ときめくこころだけをつれて
Tokimeku kokoro dake o tsurete
Dibujando el cielo nocturno con los dedos
よるそらをゆびでなぞる
Yorusora o yubi de na zoru
Buscando tu nombre en la constelación que gira
めぐるせいすわにあなたのなまえをさがして
Meguru seisuwa ni anata no namae o sagashite
Antes de que llegue la primavera otra vez
もういちどはるがくるまえに
Mou ichido haru ga kuru mae ni
Presionando el amor desbordante en mi corazón
あふれるいとしさをこころにしきつめ
Afureru itoshisa o kokoro ni shikitsume
Mañana seguramente vendrá
あしたはきっとあげるよ
Ashita wa kitto ageru yo
Atando un lazo de color cielo
そらいろのりぼんむすんでいくの
Sorairo no ribon musun de yuku no
El susurro blanco y nublado se entrelaza con el amor
しろくくもるいきはあいがなでて
Shiroku kumoru toiki wa ai ganadete
Se acerca suavemente a lo más profundo de tu pecho
あなたのむねのおくのまだあたにそっとうちよせる
Anata no mune no oku non mada ata ni sotto uchi yoseru
La luna avanza como si estuviera triste
せつなくふえるようにつきはみちてく
Setsu na kufueru you ni tsuki wa michi teku
Aunque estemos lejos, siempre eres cálido
とくはなれてもあなたはあたたかいいつでも
Toku hanarete mo anata wa atatakai itsudemo
Quiero decirte ahora mismo mis sentimientos de amor
いますぐつたえたいこいなおもいを
Ima sugu tsutaetain koi na omoi o
Porque puedo ser muy sincera
たくさんすなおになれるから
Takusan sunao ni nareru kara
Heridos una y otra vez, dudando
なんどもきずついてまよいながら
Nandomo kizutsuite mayoi nagara
Comienza la temporada de los dos
ふたりのきせつがはじまる
Futari no kisetsu ga hajimaru
Antes de que llegue la primavera otra vez
もういちどはるがくるまえに
Mou ichido haru ga kuru mae ni
Presionando el amor desbordante en mi corazón
あふれるいとしさをこころにしきつめ
Afureru itoshisa o kokoro ni shikitsume
Mañana seguramente nos encontraremos
あしたはきっとあえるよう
Ashita wa kitto aeru you
Atando un lazo de color cielo
そらいろのりぼんむすんでいくの
Sorairo no ribon musun de yuku no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marmalade Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: