Traducción generada automáticamente
G.I.R.L.S
Marnie
G.I.R.L.S
G.I.R.L.S
Frustración goteando de sus ojos
Frustration dripping from their eyes
Las lenguas se menea cuando pasa por
Tongues a waggin' when she walks by
Y estoy tan asombrada por ti, nena
And I'm so in awe of you, baby
Están enamorados de ti, todos somos humanos
They're in love with you, we're all human
Cruzando lados para vislumbrar una imagen de una niña
Crossing sides to glimpse a picture of a girl
Una chica en llamas, cariño
A girl on fire, honey
Los celos a un lado, sólo somos humanos
Jealousy aside, we're only human
Chica, una chica en llamas, cariño
Girl, a girl on fire, honey
Siente el amor dentro, sólo somos humanos
Feel the love inside, we're only human
Una chica ardiendo en mi barrio
A girl on fire in my neighbourhood
Ella tiene todo el lugar amándola
She's got the whole place loving her
La forma en que deberían ahora
The way they should now
Una chica ardiendo en mi barrio
A girl on fire in my neighbourhood
Cruzará divisiones y nos unirá
She'll cross divides and unite us
Como la forma en que deberíamos ahora
Like the way we should now
Hay que encender un fuego si alguna vez vamos a aprender
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema
Burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn
G.I.R.L.S
G.I.R.L.S
Tengo que incendiarme a una chica
Gotta get myself a girl on fire
Hay que encender un fuego si alguna vez vamos a aprender
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema
Burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn
G.I.R.L.S
G.I.R.L.S
Tengo que conseguirme una de las chicas
Gotta get myself one of the girls
Intoxicación de su zancada
Intoxication from her stride
Los niños se jactan de que ella está bien
The kids keep boasting that she's alright
Y estoy tan asombrada por ti, nena
And I'm so in awe of you, baby
Están enamorados de ti, todos somos humanos
They're in love with you, we're all human
Cruzando lados para vislumbrar una imagen de una niña
Crossing sides to glimpse a picture of a girl
Una chica en llamas, cariño
A girl on fire, honey
Los celos a un lado, sólo somos humanos
Jealousy aside, we're only human
Chica, una chica en llamas, cariño
Girl, a girl on fire, honey
Siente el amor dentro, sólo somos humanos
Feel the love inside, we're only human
Hay que encender un fuego si alguna vez vamos a aprender
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema
Burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn
G.I.R.L.S
G.I.R.L.S
Tengo que incendiarme a una chica
Gotta get myself a girl on fire
Hay que encender un fuego si alguna vez vamos a aprender
Gotta start a fire if we're ever gonna learn
Quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema
Burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn
G.I.R.L.S
G.I.R.L.S
Tengo que conseguirme una de las chicas
Gotta get myself one of the girls
Quema, quema
Burn, burn
Quemar, quemar (G.I.R.L)
Burn, burn (G.I.R.L)
Quemar, quemar (G.I.R.L)
Burn, burn (G.I.R.L)
Quemar, quemar (G.I.R.L)
Burn, burn (G.I.R.L)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marnie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: