Traducción generada automáticamente

220 Volts
Marollie
220 Voltios
220 Volts
A veces peleamos por razones, síÁs vezes a gente briga por motivo, sim
A veces hay peleas sin motivo aparenteÁs vezes rola brigas que nem causa tem
Apasionado por ti, lo soyApaixonado por você, eu sou
Parece que no entiendesParece que não entende
Quiero lo mejor para tiEu quero o seu bem
Pero algo tenemos en comúnMas uma coisa temos em comum
Sabemos que las peleas no llevan a ningún ladoSabemos que brigas não dá em lugar nenhum
Yo sigo sonriendo, esperándote afuera, afueraEu fico sorrindo, te esperando aqui fora, fora
Y para hacer las pacesE pra fazer as pazes
No tardamosA gente não demora
A 220, a 300 por horaA 220, a 300 por horas
Y para hacer las pacesE pra fazer as pazes
No tardamosA gente não demora
A 220, a 300 por horaA 220, a 300 por horas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marollie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: