Traducción generada automáticamente

Infatuation
Maroon 5
Encaprichamiento
Infatuation
Cariño, no quiero pasar mi vida en juicioBaby, I don't want to spend my life on trial
Por algo que no hiceFor something that I did not do
Y tal vez si pararas y miraras alrededor algún tiempoAnd maybe if you stopped and looked around some time
No pasaría justo a tu ladoI wouldn't pass right by you
Tal vez es porque eres tan inseguroMaybe it's because you are so insecure
Tal vez a tu llanura no le importaMaybe your plain don't care
Tal vez sea la persecución lo que realmente me excitaMaybe it's the chase that really gets me off
Me caigo así que cuando no está allíI fall so when it's just not there
Quema otro puente, rompe otro corazónBurn another bridge, break another heart
Inténtalo de nuevo, solo se desmoronaráTry again, it will only fall apart
EncaprichamientoInfatuation
No ver al resto de ustedes es sacar lo mejor de míNot seeing the rest of you is getting the best of me
Es una pena que me hayas derribadoIt's such a shame that you shot me down
Hubiera sido bueno estar cercaIt would have been nice to be around
Te estoy tocando la pielI'm touching your skin
Si es sólo una fantasía, ¿por qué me está matando?If it's only a fantasy, then why is it killing me?
Supongo que esto debe ser un enamoramiento (lo quiero...)I guess this must be infatuation (I want it…)
Intenta poner mi dedo en lo que me quemaTry to put my finger on what burns me up
Siempre parece escapar de míIt always seems to escape me
Y cuando hayas decidido que has tenido suficienteAnd when you have decided that you've had enough
Sólo dime dónde tengo que estarJust tell me where I need to be
Ahora su cara es algo que nunca tuveNow her face is something that I never had
Con el que lidiar antesTo ever deal with before
Me dejó con la sensación de que ya había tenido suficienteShe left me with the feeling that she'd had enough
Y yo soy el que quiere másAnd I'm the one wanting more
Quema otro puente, rompe otro corazónBurn another bridge, break another heart
Inténtalo de nuevo, solo se desmoronaráTry again, it will only fall apart
EncaprichamientoInfatuation
No ver al resto de ustedes es sacar lo mejor de míNot seeing the rest of you is getting the best of me
Es una pena que me hayas derribadoIt's such a shame that you shot me down
Hubiera sido bueno estar cercaIt would have been nice to be around
Te estoy tocando la pielI'm touching your skin
Si es sólo una fantasía, ¿por qué me está matando?If it's only a fantasy, then why is it killing me?
Y supongo que esto debe ser un enamoramiento (lo quiero...)And I guess this must be infatuation (I want it…)
Me siento tan atraído por tiI'm so attracted to you
El sentimiento es mutuo tambiénThe feeling's mutual too
Y me asusta en el momento en que te vasAnd I get scared the moment you leave
Me pongo tan caliente que me olvido de respirar, síGet so hot I forget to breathe, yeah
EncaprichamientoInfatuation
No ver al resto de ustedes es sacar lo mejor de míNot seeing the rest of you is getting the best of me
Es una pena que me hayas derribadoIt's such a shame that you shot me down
Hubiera sido bueno estar cercaIt would have been nice to be around
Te estoy tocando la pielI'm touching your skin
Si es sólo una fantasía, ¿por qué me está matando?If it's only a fantasy, then why is it killing me?
Supongo que esto debe ser un enamoramiento (lo quiero...)I guess this must be infatuation (I want it…)
Ooh (lo quiero...)Ooh (I want it…)
Ooh (lo quiero...)Ooh (I want it…)
Sí... (Lo quiero...)Yeah… (I want it…)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maroon 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: