Traducción generada automáticamente

Daylight
Maroon 5
Lumière du jour
Daylight
Me voilà en attente, je vais devoir partir bientôtHere I am waiting, I'll have to leave soon
Pourquoi est-ce que je m'accroche ?Why am I holding on?
On savait que ce jour arriverait, on le savait depuis longtempsWe knew this day would come, we knew it all along
Comment ça a pu arriver si vite ?How did it come so fast?
C'est notre dernière nuit mais il est tardThis is our last night but it's late
Et j'essaie de ne pas dormirAnd I'm trying not to sleep
Parce que je sais, quand je me réveillerai'Cause I know, when I wake
Je devrai m'éclipserI will have to slip away
Et quand la lumière du jour viendra, je devrai partirAnd when the daylight comes I'll have to go
Mais ce soir je vais te tenir si prèsBut tonight I'm gonna hold you so close
Car à la lumière du jour, nous serons seulsCause in the daylight we'll be on our own
Mais ce soir j'ai besoin de te tenir si prèsBut tonight I need to hold you so close
Me voilà à contempler ta perfectionHere I am staring at your perfection
Dans mes bras, si belleIn my arms, so beautiful
Le ciel s'éclaircit, les étoiles s'éteignentThe sky is getting bright, the stars are burning out
Quelqu'un ralentit le tempsSomebody slow it down
C'est bien trop durThis is way too hard
Parce que je sais que quand le soleil se lèvera, je partirai'Cause I know when the sun comes up I will leave
C'est mon dernier regardThis is my last glance
Qui sera bientôt un souvenirThat will soon be memory
Et quand la lumière du jour viendra, je devrai partirAnd when the daylight comes I'll have to go
Mais ce soir je vais te tenir si prèsBut tonight I'm gonna hold you so close
Car à la lumière du jour, nous serons seulsCause in the daylight we'll be on our own
Mais ce soir j'ai besoin de te tenir si prèsBut tonight I need to hold you so close
Je n'ai jamais voulu m'arrêterI never wanted to stop
Parce que je ne veux pas tout recommencer, tout recommencerBecause I don't wanna start all over, start all over
J'avais peur de l'obscuritéI was afraid of the dark
Mais maintenant c'est tout ce que je veux, tout ce que je veux, tout ce que je veuxBut now it's all that I want, all that I want, all that I want
Et quand la lumière du jour viendra, je devrai partirAnd when the daylight comes I'll have to go
Mais ce soir je vais te tenir si prèsBut tonight I'm gonna hold you so close
Car à la lumière du jour, nous serons seulsCause in the daylight we'll be on our own
Mais ce soir j'ai besoin de te tenir si prèsBut tonight I need to hold you so close
Et quand la lumière du jour viendra, je devrai partirAnd when the daylight comes I'll have to go
Mais ce soir je vais te tenir si prèsBut tonight I'm gonna hold you so close
Car à la lumière du jour, nous serons seulsCause in the daylight we'll be on our own
Mais ce soir j'ai besoin de te tenir si prèsBut tonight I need to hold you so close



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maroon 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: