Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.125.538

Payphone (feat. Wiz Khalifa)

Maroon 5

Letra

Significado

Cabine téléphonique (feat. Wiz Khalifa)

Payphone (feat. Wiz Khalifa)

Je suis à une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toiAll of my change I spent on you
Où est passé le temps ? Bébé, tout va malWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Où sont les plans que nous avions faits pour deux ?Where are the plans we made for two?

Ouais, je sais que c'est difficile de s'en souvenirYeah, I, I know it's hard to remember
Les gens que nous étionsThe people we used to be
C'est encore plus difficile à imaginerIt's even harder to picture
Que tu ne sois pas là à côté de moiThat you're not here next to me
Tu dis qu'il est trop tard pour le faireYou say it's too late to make it
Mais est-il trop tard pour essayer ?But is it too late to try?
Et pendant notre temps que tu as gaspilléAnd in our time that you wasted
Tous nos ponts ont brûléAll of our bridges burned down

J'ai perdu mes nuitsI've wasted my nights
Tu as éteint les lumièresYou turned out the lights
Maintenant je suis paralyséNow I'm paralyzed
Je suis toujours coincé dans cette époque où nous appelions cela l'amourStill stuck in that time when we called it love
Mais même le soleil se couche au paradisBut even the Sun sets in paradise

Je suis à une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toiAll of my change I spent on you
Où est passé le temps ? Bébé, tout va malWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Où sont les plans que nous avions faits pour deux ?Where are the plans we made for two?

Si le bonheur pour toujours existaitIf happy ever after did exist
Je te tiendrais toujours comme çaI would still be holding you like this
Tous ces contes de fées sont pleins de merdeAll those fairy tales are full of shit
Encore une putain de chanson d'amour, je serai maladeOne more fucking love song, I'll be sick
OhOh

Tu as tourné le dos à demainYou turned your back on tomorrow
Parce que tu as oublié hier'Cause you forgot yesterday
Je t'ai donné mon amour à emprunterI gave you my love to borrow
Mais tu viens de le donnerBut you just gave it away
Tu ne peux pas t'attendre à ce que j'aille bienYou can't expect me to be fine
Je ne m'attends pas à ce que tu t'en souciesI don't expect you to care
Je sais que je l'ai déjà ditI know I've said it before
Mais tous nos ponts ont brûléBut all of our bridges burned down

J'ai perdu mes nuitsI've wasted my nights
Tu as éteint les lumièresYou turned out the lights
Maintenant je suis paralyséNow I'm paralyzed
Je suis toujours coincé dans cette époque où nous appelions cela l'amourStill stuck in that time when we called it love
Mais même le soleil se couche au paradisBut even the Sun sets in paradise

Je suis à une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toiAll of my change I spent on you
Où est passé le temps ? Bébé, tout va malWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Où sont les plans que nous avions faits pour deux ?Where are the plans we made for two?

Si le bonheur pour toujours existaitIf happy ever after did exist
Je te tiendrais toujours comme çaI would still be holding you like this
Tous ces contes de fées sont pleins de merdeAll those fairy tales are full of shit
Encore une putain de chanson d'amour, je serai maladeOne more fucking love song, I'll be sick
Maintenant je suis à une cabine téléphoniqueNow I'm at a payphone

Mec, j'emmerde cette merdeMan, fuck that shit
Je vais dépenser tout cet argent pendant que tu restes assisI'll be out spending all this money while you sitting round
Je me demande pourquoi ce n'est pas toi qui es sorti de rienWondering why it wasn't you who came up from nothing
Je l'ai fait depuis le basMade it from the bottom
Maintenant, quand tu me vois, je suis magnifiqueNow when you see me I'm stunning
Et toutes mes voitures démarrent en appuyant sur un boutonAnd all of my cars start with a push of a button
En me disant les chances que j'ai fait exploserTelling me the chances I blew up
Ou peu importe comment tu l'appellesOr whatever you call it
Changer le numéro de mon téléphoneSwitch the number to my phone
Donc tu n'as jamais pu l'appelerSo you never could call it
Je n'ai pas besoin de mon nom sur ma chemiseDon't need my name on my shirt
Tu peux dire que je suis en formeYou can tell it I'm ballin'

Swish, quel dommage, j'aurais pu être choisiSwish, what a shame, could have got picked
Tu as fait un très bon match, mais tu as raté ton dernier tirHad a really good game, but you missed your last shot
Alors vous parlez de qui vous voyez au sommetSo you talk about who you see at the top
Ou ce que tu aurais pu voirOr what you could have saw
Mais, malheureusement, c'est fini pourBut, sad to say, it's over for
Le fantôme a tiré le valet pour ouvrir les portesPhantom pulled valet open doors
Wiz, va-t'en, tu as ce que tu cherchaisWiz, like go away got what you was looking for
Maintenant c'est moi qu'ils veulentNow it's me who they want
Alors tu peux partir et emporter ce petit morceau de merde avec toiSo you can go and take that little piece of shit with you

Je suis à une cabine téléphonique et j'essaie d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toiAll of my change I spent on you
Où est passé le temps ? Bébé, tout va malWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Où sont les plans que nous avions faits pour deux ?Where are the plans we made for two?

Si le bonheur pour toujours existaitIf happy ever after did exist
Je te tiendrais toujours comme çaI would still be holding you like this
Tous ces contes de fées sont pleins de merdeAll those fairy tales are full of shit
Encore une putain de chanson d'amour, je serai maladeOne more fucking love song, I'll be sick
Maintenant je suis à une cabine téléphoniqueNow I'm at a payphone

Escrita por: Adam Levine / Benjamin Levin / Ammar Malik / Dan Omelio / Shellback / Cameron Thomaz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rosie. Subtitulado por Alex y más 7 personas. Revisiones por 21 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maroon 5 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección