Traducción generada automáticamente

Payphone
Maroon 5
Cabine téléphonique
Payphone
Je suis à une cabine téléphonique, essayant d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
Tout mon fric, je l'ai dépensé pour toiAll of my change, I spent on you
Où sont passés les tempsWhere have the times gone
Bébé, tout est faux, où sont les plans qu'on avait pour deuxBaby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Ouais, je sais que c'est dur de se souvenirYeah, I, I know it's hard to remember
Des gens qu'on étaitThe people we used to be
C'est encore plus dur d'imaginerIt's even harder to picture
Que tu n'es pas là à mes côtésThat you're not here next to me
Tu dis qu'il est trop tard pour y arriverYou say it's too late to make it
Mais est-ce trop tard pour essayerBut is it too late to try
Et dans ce temps que tu as perduAnd in that time that you wasted
Tous nos ponts sont brûlésAll of our bridges burnt down
J'ai perdu mes nuitsI've wasted my nights
Tu as éteint les lumièresYou turned out the lights
Maintenant je suis paralyséNow I'm paralyzed
Toujours coincé dans ce temps où on appelait ça de l'amourStill stuck in that time when we called it love
Mais même le soleil se couche au paradisBut even the Sun sets in paradise
Je suis à une cabine téléphonique, essayant d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
Tout mon fric, je l'ai dépensé pour toiAll of my change, I spent on you
Où sont passés les tempsWhere have the times gone
Bébé, tout est faux, où sont les plans qu'on avait pour deuxBaby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Si le bonheur éternel existaitIf happy ever after did exist
Je te tiendrais encore comme çaI would still be holding you like this
Tous ces contes de fées, c'est que des conneriesAll those fairy tales are full of shit
Une chanson d'amour de plus, je vais être maladeOne more fucking love song, I'll be sick
OhOh
Tu as tourné le dos à demainYou turned your back on tomorrow
Parce que tu as oublié hierCause you forgot yesterday
Je t'ai donné mon amour à emprunterI gave you my love to borrow
Mais tu l'as juste donnéBut you just gave it away
Tu ne peux pas t'attendre à ce que ça aille bienYou can't expect me to be fine
Je ne m'attends pas à ce que tu t'en souciesI don't expect you to care
Je sais que je l'ai dit avantI know I said it before
Mais tous nos ponts sont brûlésBut all of our bridges burnt down
J'ai perdu mes nuitsI've wasted my nights
Tu as éteint les lumièresYou turned out the lights
Maintenant je suis paralyséNow I'm paralyzed
Toujours coincé dans ce temps où on appelait ça de l'amourStill stuck in that time when we called it love
Mais même le soleil se couche au paradisBut even the Sun sets in paradise
Je suis à une cabine téléphonique, essayant d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
Tout mon fric, je l'ai dépensé pour toiAll of my change, I spent on you
Où sont passés les tempsWhere have the times gone
Bébé, tout est faux, où sont les plans qu'on avait pour deuxBaby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Si le bonheur éternel existaitIf happy ever after did exist
Je te tiendrais encore comme çaI would still be holding you like this
Tous ces contes de fées, c'est que des conneriesAll those fairy tales are full of shit
Une chanson d'amour de plus, je vais être maladeOne more stupid love song, I'll be sick
Maintenant je suis à une cabine téléphoniqueNow I'm at a payphone
Maintenant bébé, ne raccroche pasNow baby don't hang up
Pour que je puisse te dire ce que tu dois savoirSo I can tell you what you need to know
Bébé, je t'en supplie, s'il te plaît, ne pars pasBaby I'm begging just please don't go
Pour que je puisse te dire ce que tu dois savoirSo I can tell you what you need to know
Je suis à une cabine téléphonique, essayant d'appeler chez moiI'm at a payphone trying to call home
Tout mon fric, je l'ai dépensé pour toiAll of my change, I spent on you
Où sont passés les tempsWhere have the times gone
Bébé, tout est faux, où sont les plans qu'on avait pour deuxBaby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Si le bonheur éternel existaitIf happy ever after did exist
Je te tiendrais encore comme çaI would still be holding you like this
Et tous ces contes de fées, c'est que des conneriesAnd all those fairytales are full of shit
Une chanson d'amour de plus, je vais être maladeOne more fucking love song I'll be sick
Maintenant je suis à une cabine téléphoniqueNow I'm at a payphone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maroon 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: