Traducción generada automáticamente

Wait (Remix) (feat. A Boogie wit da Hoodie)
Maroon 5
Attends (Remix) (feat. A Boogie wit da Hoodie)
Wait (Remix) (feat. A Boogie wit da Hoodie)
Des regards désapprobateurs de ta mèreDirty looks from your mother
Jamais vu une robe de cette couleur, nonNever seen you in a dress that color, no
C'est une occasion spécialeIt's a special occasion
Pas invité, mais je suis content d'être là, ohNot invited, but I'm glad I made it, oh
Laisse-moi m'excuserLet me apologize
Je vais me rattraper, me rattraper, me rattraper, me rattraper pour toutes ces foisI'll make up, make up, make up, make up for all those times
Ton amour, je ne veux pas le perdreYour love, I don't wanna lose
Je t'implore, je t'implore, je t'implore, je t'implore, je t'imploreI'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?Wait, can you turn around, can you turn around?
Juste attends, peut-on régler ça, peut-on régler ça ?Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, peux-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toiJust wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?Wait, can you turn around, can you turn around?
Juste attends, peut-on régler ça, peut-on régler ça ?Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pourrais-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toiJust wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Peut-on parler un moment ?Can we talk for a moment?
J'ai ces sentiments que je suis fatigué de garderGot these feelings that I'm tired of holdin' on
Je ne voulais pas me saoulerWasn't tryna get wasted
J'avais besoin de plus de trois ou quatre pour dire ça, ohI needed more than three or four to say this, oh
Laisse-moi m'excuser, ouaisLet me apologize, yeah
Je vais me rattraper, me rattraper, me rattraper, me rattraper pour toutes ces fois (toutes ces fois)I'll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Ton amour, je ne veux pas le perdreYour love, I don't wanna lose
Je t'implore, je t'implore, je t'implore, je t'implore, je t'imploreI'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?Wait, can you turn around, can you turn around?
Juste attends, peut-on régler ça, peut-on régler ça ?Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, peux-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toiJust wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?Wait, can you turn around, can you turn around?
Juste attends, peut-on régler ça, peut-on régler ça ?Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pourrais-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toiJust wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Attends, peut-on régler ça ?Wait, can we work this out?
J'ai réfléchi à voix haute toute la journéeI've been thinkin' out loud all day
Ne me déçois pasDon't let me down
Je ne peux pas vivre sans ma chérieCan't live without my bae
Et elle veut partir, mais je pense que c'est plus facileAnd she wanna leave, but I think it's easier
Si tu me laisses êtreIf you let me be
Tu devrais venir me voir, filleYou should come and see me, girl
Réfléchis-y, filleJust think about it, girl
Tu devrais savoir que je pense encore à toi, ouaisYou should know I still think about you, yeah
Je sais que tu aimes les diamantsI know you're into diamonds
Je peux te dire tout ce qui te définitI can tell you everything defined in you
Mais je suis commeBut I'm like
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?Wait, can you turn around, can you turn around?
Juste attends, peut-on régler ça, peut-on régler ça ?Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, peux-tu venir ici s'il te plaît ?Just wait, can you come here please?
Parce que je veux être avec toi'Cause I wanna be with you
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?Wait, can you turn around, can you turn around?
Juste attends, peut-on régler ça, peut-on régler ça ?Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pourrais-tu venir ici s'il te plaît ?Just wait, could you come here please?
Parce que je veux être avec toi'Cause I wanna be with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maroon 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: