Traducción generada automáticamente

All Because Of You
Marques Houston
Tout à cause de toi
All Because Of You
(les gars du coin..)(corner boys..)
Je peux pas te blâmer si tu veux partirI can't blame you if you wanna leave
Car je ne suis plus l'homme que j'étais avantCause I'm not the man that I once used to be
Mais un changement s'est opéré en moiBut there's a change that has come over me
Alors avant que tu partes, écoute ma dernière supplicationSo before you go, listen to my last plea
[Refrain][Chorus]
(tout à cause de toi) ooh, tu es l'amour de ma vie(all because of you) ooh, you're the love of my life
Et je faisais des erreurs mais je veux bien faire, ma filleAnd I was doin wrong but I wanna do right girl
(tout à cause de toi) je traînais toute la nuit(all because of you) stayin out all night
Je veux tout arranger, je veux changer ma vie, ma filleWanna make it right, wanna change my life girl
(tout à cause de toi) je ne veux plus jouer à des jeux(all because of you) I don't wanna play no games
Je veux changer ton nom pour qu'il soit le mien, bébéWanna change your name to my name baby
(tout à cause de toi) je ne serai plus l'homme que j'étais, non(all because of you) not gon be the man that I used to be, no
J'ai changé à cause de toiI changed because of you
Je ne peux pas revenir sur les choses que j'ai faites avantCan't take back the things that I did before
Mais bébé, je te promets que mon cœur t'appartient (t'appartient)But baby I'm promisin that my heart is yours(yours)
Je sais que ce n'est pas facile, bébé, mais tu dois me croire, bébéKnow it ain't easy baby, but you gotta believe me baby
Tout ce que je demande, c'est une chance de plus, j'ai changé à cause de toiAll I'm askin for is one more chance, I changed because of you
[Refrain][Chorus]
(tout à cause de toi) ooh, tu es l'amour de ma vie(all because of you) ooh, you're the love of my life
Et je faisais des erreurs mais je veux bien faire, ma filleAnd I was doin wrong but I wanna do right girl
(tout à cause de toi) je traînais toute la nuit(all because of you) stayin out all night
Je veux tout arranger, je veux changer ma vie, ma filleWanna make it right, wanna change my life girl
(tout à cause de toi) je ne veux plus jouer à des jeux(all because of you) I don't wanna play no games
Je veux changer ton nom pour qu'il soit le mien, bébéWanna change your name to my name baby
(tout à cause de toi) je ne serai plus l'homme que j'étais(all because of you) not gon be the man that I used to be
J'ai changé à cause de toiI changed because of you
Je-je-je-je, je veux bien faire pour toi, ma filleI-I-I-I, I wanna do right by you girl
Je-je-je-je, je veux passer ma vie avec toi, ma filleI-I-I-I, I wanna spend my life with you girl
Je ne veux plus jouer à des jeux, je veux changer ton nom pour qu'il soit le mien, bébéI don't wanna play no games, wanna change your name to my name baby
Je rends ma carte de joueur.. tout à cause de toiI'm turnin in my player's card.. all because of you
[Young Rome][Young Rome]
Avant, c'était toi dans le club à faire péter les bouteilles, les poignets qui brillentIt used to be that you in the club poppin bottles, wrists glistenin
La fille a essayé de me dire 'calme-toi', mais je n'écoutais pasShorty tried to tell me 'chill', but I wasn't listenin
Je ne peux pas le nier, tu me connaissais en étant immatureI can't deny, you knew me from bein Immature
Mon pote disait 'désolé', je t'emmène au magasin du coinHomeboy was sayin 'sorry', take you to the country store
Tu m'as dit que tout ce que tu voulais, c'était me voir plusYou told me all you really wanted was to see me more
Puis le stress m'a frappé fort comme un météoreThen the stress hit me hard like a meteor
J'ai touché le fond, tu étais là pour me releverI hit rock bottom, you was there to pick me up
Je t'ai négligée, on ne s'est pas assez pris dans les bras, pas assez embrassésI neglected you we didn't hug, didn't kiss enough
Mais tu ne m'as jamais rien balancé à la figureBut you never threw nuttin up in my face
Tu m'as donné tout ton amour et ton étreinte chaleureuseGave me all your love and your warm embrace
Mais maintenant je vois que je ne trouverai jamais quelqu'un comme toiBut now I see I'll neva find another like you
Tu es le genre de fille qui fait qu'un joueur veut t'épouserYou the type boo, make a playa wanna wife you
Mais toi et moi, l'argent n'est pas un problèmeBut me and you, this money's not a issue
Quand tu me manques, quand je te touche, je le sens dans mes osWhen I miss you, when I touch you, I can feel it it in my bone gristle
Je suis toujours avec toi et je suis désolé pour la façon dont je t'ai traitéeI'm still wit you and I'm sorry bout the way I did you
[Refrain][Chorus]
(tout à cause de toi) ooh, tu es l'amour de ma vie(all because of you) ooh, you're the love of my life
Et je faisais (ooh) des erreurs mais je veux bien faire, ma filleAnd I was doin (ooh) wrong but I wanna do right girl
(tout à cause de toi) je traînais toute la nuit (plus de sorties la nuit, ooh)(all because of you) stayin out all night (no more stayin out at night, ooh)
Je veux tout arranger, je veux changer ma vie, ma filleWanna make it right, wanna change my life girl
(tout à cause de toi) je ne veux plus jouer à des jeux (tu vois, je ne veux plus jouer à des jeux, pas de jeux, ouais, ooh)(all because of you) I don't wanna play no games (see I don't wanna play no games, no games, yea, ooh)
Je veux changer ton nom pour qu'il soit le mien, bébéWanna change your name to my name baby
(tout à cause de toi) je ne serai plus l'homme que j'étais (pas l'homme que j'étais, nooo, ouais ouais)(all because of you) not gon be the man that I used to be (not the man I used to be, nooo, yea yea)
J'ai changé à cause de toiI changed because of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marques Houston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: