Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 352

Triste Ma Vero

Marracash

Letra

Traurig aber wahr

Triste Ma Vero

O' luchè:O' luchè:
Ich habe die Emotionen von Betrügereien und Konzerten erlebt, aber die Musik zahlt nichtho provato l'emozione degli imbrogli e dei concerti, ma la musica nn paga
Deshalb mache ich es wieder und mache Fortschritte auf dem Rückschritt der anderenperciò lo faccio di nuovo e progredisco sulla regressione degli altri
Übertretung der Seele, verachtend die Armut und die anderen, die sind Ziele, die man niederstrecken kanntrasgressione dell'anima, schifando la povertà e gli altri, sono bersagli da abbattere
Lass uns über Frauen reden, du verliebst dich, lebst einen Traumparliamo di done, ti innamori, vivi un sogno
Und dann verlässt sie dich plötzlich und die Welt bricht über dir zusammene poi ti lascia all'improvviso e ti cade il mondo addosso
Und dann klassisch, will sie dich zurücke poi classico,ti rivuole indietro
Und für dich ist es nur ein One-Night-Stande per te è solo una scopata
Und du machst es, weil du ein Mensch biste te la fai xkè sei un essere umano
Und betrügst die, die dich jetzt liebttradendo a quella che mo' ti vuole bene
Mein Vater wartet immer noch auf die Gehaltserhöhung, das Einkommenmio padre aspetta ancora l'aumento, lo stipendio
Es ist eine Traurigkeit, denn für den Sohn sind Geldsorgen Übergriffeè una tristezza xkè per il figlio i soldi sono prevaricazione
Ein Versagen der Erziehungfallimento di un'educazione
Tag für Tag erteilt und jede Sekunde zerbrochenimpartta giorno per giorno ed infranta ogni secondo
Ich gehe zur Arbeit, hängend an einer Liane aus Marihuanaio scendo a lavorare appeso ad una liana fatta di marijuna
Von der 67 bis Marechiarodalla 67 fino a Marechiaro
Ich sehe sie verstrickt, aber ich bin nicht überraschtli vedo ammanigliati ma non sono meravigliato
Und die Traurigkeit ist das, was für einen Bruder bleibte la tristezza è quello che resta per un fratello

RIT:RIT:
Man kauft sich mit 17 ein Auto und im nächsten Jahr den FührerscheinSi compra l'auto a 17 e l'anno dopo compra la patente
Und wählt reich und schmutzig, nicht arm und unschuldige sceglie ricco e sporco,non povero e innocente
Es ist traurig aber wahr, Bruder, traurig aber wahrè triste ma vero frà, triste ma vero frà
Zerbrich und lass dich nicht zerbrechen, Bruderrompi e non farti rompere frà
Ich benutze die Dummen, ich mag es, zu ficken, nicht gefickt zu werdengli stupidi li uso, mi piace fottere non essere fottuto
Es ist traurig aber wahr, Bruder, traurig aber wahrè triste ma vero frà, triste ma vero frà

Marracash:Marracash:
Traurig aber wahr, Bruder, was ich sehetriste ma vero frà quello che vedo
Ist dieser moderne Menschè quest'uomo moderno
Er glaubt nicht an Gott, aber an alles anderenon crede in dio,però ci crede a tutto il resto
Er glaubt nicht an die Liebe, aber an Antidepressiva, wenn er allein ist und niemand ihn willnon crede nell'amore, però ci crede agli antidepressivi quando resta da solo e nessuno lo vuole
Traurig aber wahrtriste ma vero
Viele dealen, zu zwei Drittelnmolti spacciano, per due terzi
Ihre besten Kunden bleiben die gleicheni loro migliori clienti restano gli stessi
Für einige ist es ein Kommen und Gehen wieper alcuni entrare e uscire è come
Militärdienst, ja, daran kann man sich gewöhnen...fare il militare, sì, ti ci puoi abituare...
Ich umarme sie in Episodenli riabbraccio a puntate
Immer ähnlicher euch, der Alkohol bringt diesempre più simile a voi, l'alcol ti tira fuori
schlechtesten Seiten hervor, ja, aber es sind immer noch deinei lati peggiori, sì ma restano pur sempre i tuoi
Und manchmal ist es hart, nicht zu vergebene a volte è dura non perdonare
Dass ein Dummer mehr Schaden anrichten kann als ein Verbrecherche uno scemo può fare più danni di un infame
Hart zu akzeptierendura da accettare
Traurig aber wahr, wach um sechs Uhr viertel in der U-Bahntriste ma vero sveglio alle sei e un quarto in metro
Neue Schiffe von multikulturellen Sklaven in den engen Waggonsnuove navi di schiavi multirazziali nei vagoni stretto
Das Geld verwandelt Nein in Ja, das Boh in Hieri soldi trasformano i no in sì, i boh in lì
Diebe und Prostituierte gut gekleidet in schicken Lokalenladri e puttane ben vestiti nei locali chic

RIT.RIT.
Und wenn dich alle lieben, bist du vielleicht ein ehrlicher Manne se ti vogliono bene tutti forse allora sei un uomo onesto
Aber wahrscheinlicher, Onkel, bist du nur ein Trottelma più probabilmente zio sei solo un fesso
Traurig aber wahr, Bruder, traurig aber wahrtriste ma vero frà, triste ma vero frà
Es ist einfacher, es zu schaffen, als es zu erkennen, das Falschepiù facile crearlo, che riconoscerlo, il falso
Die Wahrheit ist härter zu schlucken als mein Schwanzla verità è più dura da ingoiare del mio cazzo
Es ist traurig aber wahr, Bruder, traurig aber wahrè triste ma vero frà, triste ma vero frà

Ntò:Ntò:
Das Klingeln, das dich zum Verbrechen einlädtlo squillo che ti invita al delitto
Ist das deines engsten Freundesè quello dell'amico + stretto
Bevor du dich hineinwirfst, haben sie es dir schon gesagtprima di buttarti in mezzo già te l'avevano detto
"Der Richtige zieht sich rechtzeitig zurück""il dritto si ritira in tempo"
Traurig aber wahr, du hältst nicht ein, die Skrupel hämmerntriste ma vero, nn mantieni, gli scrupoli martelli
Sie haben Spaß daran, dich nicht vergessen zu lassen, dass du wirstsi divertono a nn farti dimenticare che diventi
Sogar die Regierung spricht von Pflichtaddirittura il governo parla di dovere
Es bräuchte uns alle ruhig, mit Choleraci vorrebbe tutti quieti, col colera
Ein Verwandter raubt dir Zeit für das Talent, das du hast,un parente ti fa perdere tempo per il talento ke hai,
Bist froh, dass es auf dem Weg keine Gefühle gibtsei contento che non ci siano sentimenti lungo il sentiero
Wir achten auf die Gendarmen, erfundene Geschichten akzeptieren wir nichtstiamo attenti ai gendarmi, storie inventate nn ne accettiamo
Abgehörte Anrufe, die Jury gibt hundert Jahrechiamete intercettate, la giuria dà cento anni
In der Zwischenzeit vereint durch eine authentische Melancholieintanto uniti da una malinconia autentica
Ihr Hasen leidet an erbärmlichen Krankheitenvoi conigli patite malattie patetiche
Ich vermeide mit Verkäufen die Pleiteevito con le vendite la bancarotta
Und mit den Gute-Nacht-Wünschene con le dediche di buonanotte
Räche ich das Handicap, mache mich unliebsamervendico l'handicap, mi rendo più antipatico
Mach dich bereit für eine bittere Wahrheitpreparati ad un'amara verità
Und sei kein Schweine nn fare il maiale
Dieses Übel verdienen wir, um es zu bewahren.questo male meritiamo di conservarcelo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marracash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección