Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 315

Regole

Marracash

Letra

Reglas

Regole

Estas son las reglas... de la calleQueste sono le regole... di strada
El juego está en marcha, del 1 al 8Misa è in gioco, dalla 1 alla 8
soy el último de los boys-scout y este es mi estilo...Marracashsono l'ultimo dei boys-scout e questo è il mio bon-ton...Marracash

[Marracash][Marracash]
Haz tus cosas, es el N.1, resumoFatti i cazzi tuoi, è la N.1, riassumo
entre ponis, perros y chulos aprendes a no juzgar a nadietra pony, cani e papponi impari a non giudicare nessuno
el verdadero derecho sigue adelante y callail vero dritto tira dritto e tace
aprende que hablar en el momento adecuado es elocuenteimpara quando parlare all'occorrenza è loquace
en paz, la segunda no hagas el tontoin pace, è la seconda non fare lo scemo
nunca sabes quién te toca y si toca cada hombre es un guerrerosai mai chi ti tocca e se tocca ogni uomo è un guerriero
con la boca cada hombre es un guerrerocon la bocca ogni uomo è un guerriero
mr. Nocca vas a noquear al primero seriomr. Nocca vai a knockout col primo serio
N. 3 está hecha a propósito para ti que eres un infameN. 3 è fatta a posta per te che sei un infame
si escuchas golpear no es que haya correo para tise senti bussare non è che c'è posta per te
con los polis no se habla porquecon gli sbirri non si parla perchè
toman dinero para que todo quede igualprendono cash perchè resti tutto com'è
y se continúa con la cuarta (ah ah)e si prosegue con la quarta (ah ah)
se que al corazón no se le mandaso che al cuore non si comanda
pero hermano, no digo que cada mujer sea una arpíama frà, non dico che ogni donna sia un'arpia
pero no digas cosas que no quieres que se sepanma non dir le cose che non vuoi che si sappiano
regla 5, mientras vivas, nosotros enseñamosregola 5, finchè campi, noi insegnanti
la razón es de quien gana (gana)la ragione è di chi vince (vince)
el juego es imponer al mundo tu manerail gioco è imporre al mondo il proprio modo
así que lo ignoro, hermano la razón es de quien ganaperciò l'ignoro, frà la ragione è di chi vince
6 y yo solo doy las reglas6 e io dò solo le regole
no esperes que los demás lo hagannon aspettarti che gli altri lo facciano
pero síguelasma tu seguile
en el barrio cada ley es débilin quartiere ogni legge è debole
yo también tengo reglas reglasanch'io ho le regole regole
y digo las mías sin remordimientose dico le mie senza remore
nadie da nada por nada, regla 7nessuno da niente per niente, regola 7
apréndelo pronto, el compromiso es omnipresenteimparalo presto, il compromesso è onnipresente
haz el panadero y a las panes hermano siempre te vendesfai il panettiere e alle panette frà ti vendi sempre
tenlo en mente mientras evalúas las ofertastienilo a mente mentre valuti le offerte
y cuidado de no quedar atrapadoe occhio a non restarci sotto
en cada grupo hay uno y los demás se burlan de élin ogni gruppo ce n'è uno e gli altri che lo sfottono
si empujas demasiado la cabeza se sale del troncose spingi troppo la testa si svita dal tronco
yo lo tengo todo bajo control, esta era la 8io tengo tutto sotto controllo, questa era la 8

Reglas de la calle que has quebrantadoRegole di strada che hai infranto
reglas de juego que has cambiado en un momentoregole di gioco che hai cambiato in un momento
hermano sonfrà sono
reglas de la calle que has quebrantadoregole di strada che hai infranto
reglas de juego que has cambiado en un momentoregole di gioco che hai cambiato in un momento
sí, sonsi, sono
reglas de la calle que has quebrantadoregole di strada che hai infranto
reglas de juego que has cambiado en un momentoregole di gioco che hai cambiato in un momento
hermano sonfrà sono
reglas de la calle que has quebrantadoregole di strada che hai infranto
reglas de juego que...regole di gioco che...

[Misa][Misa]
Nos sosteníamos mutuamente, amalgama de asfaltoCi si teneva su uno con l'altro, amalgama d'asfalto
en las venas fuego, dentro del corazón el infiernonelle vene fuoco, dentro al cuore l'inferno
no había invierno que congelara lo suficientenon c'era inverno che gelasse abbastanza
porque el exceso de violencia calentaba la habitaciónperchè l'eccesso di violenza riscaldava la stanza
intentamos escapar, solos o juntosabbiam provato a fuggire, soli oppure insieme
sin entender cuál era el sentido del dolorsenza capire quale fosse il senso delle pene
no bastaba con beber, estar biennon bastava bere, stare bene
estando mal al puntostando male da arrivare al punto
de pensar que todo era para rehacerdi pensare fosse tutto da rifare
el vaso era el mismo, misma mujer para el mismoil bicchiere era lo stesso, stessa donna per lo stesso
sexo, al oler a infames mismo sexto sentidosesso, nel fiutare infami stesso sesto senso
y a menudo se dormía bajo el mismo techoe spesso si dormiva sotto lo stesso tetto
discutiendo de miedos y de...discutendo di paure e di....
reglas de la calle que has quebrantadoregole di strada che hai infranto
vi el sol descender a mis espaldasho visto il sole scendere alle mie spalle
y luego brillarme adelantee poi risplendermi davanti
en días infames en los que no había dineroin giorni infami in cui non c'eran contanti
te vi atacarme por dineroho visto te dare addosso a me per soldi
hasta que te devolví tantos golpesfino a quando ti ho reso tanti colpi
tantos como errores que me hicistetanti quanti torti che mi hai fatto
y ahora los segundos se convierten en instantese ora i secondi diventano istanti
el odio es fuerte incluso desde lejosl'odio è forte anche se da distanti
amigo mío, seguiré odiándoteamico mio, continuerò ad odiarti
nada malo, nada personalniente di male, niente di personale
pero un infame sigue siendo infamema un infame resta infame
y como tal no te puedo amare in quanto tale non ti posso amare
queda el nombre, un solo disparo en el cargadorrimane il nome, un solo colpo nel caricatore
el daño al código de honoril danno al codice d'onore
un robo a la pasiónun furto alla passione
a la pasión sí, pero... queda tensiónalla passione si, ma... resta tensione
presión, acción, quedanpressione, azione, restano

Reglas de la calle que has quebrantadoRegole di strada che hai infranto
reglas de juego que has cambiado en un momentoregole di gioco che hai cambiato in un momento
hermano sonfrà sono
reglas de la calle que has quebrantadoregole di strada che hai infranto
reglas de juego que has cambiado en un momentoregole di gioco che hai cambiato in un momento
sí, sonsi, sono
reglas de la calle que has quebrantadoregole di strada che hai infranto
reglas de juego que has cambiado en un momentoregole di gioco che hai cambiato in un momento
hermano sonfrà sono
reglas de la calle que has quebrantadoregole di strada che hai infranto
y no funciona asíe non funziona così
(no funciona así)(non funziona così)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marracash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección