Traducción generada automáticamente

CRUDELIA - I nervi
Marracash
CRUDELIA - Die Nerven
CRUDELIA - I nervi
Ein Junge trifft ein MädchenUn ragazzo incontra una ragazza
Sie sind beide Feuer und entzünden den RaumSono entrambi fuoco e incendiano la stanza
Im Leben hat er es ein bisschen geschafftNella vita lui un po' ce l'ha fatta
Doch tief im Inneren fehlt ihm etwasPerò sotto sotto qualcosa gli manca
Und sie spürt es, scheint heiß, hat einen Gang mehrE lei lo capta, sembra calda, che ha una marcia in più
Während sie innen drin die Verrottetste istMentre dentro invece è la più marcia
Während sie innen kalt ist wie ein IgloMentre dentro è fredda come igloo
Sie ist eine Harpyie, Strategie, zu werden, was er willÈ un'arpia, strategia, diventare quello che lui vuole
Dass sie Tränen und Sex hat, die Waffen, um ihm die Liebe zu entziehenChe lei sia pianti e figa, le armi per estorcergli l'amore
Sie sagt, sagt, aber sie ist eine Jägerin, zuerst betäubt sie die BeuteDice, dice, ma è una predatrice, prima stordisce la preda
Er reagiert, doch versteht nicht, dass sie langsam alles genommen hatLui reagisce, però non capisce che lentamente si è presa tutto
All die Liebe, die ich habe, all die Kräfte, die ich in mir habeTutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
All der Stolz, den ich habe, ich wäre sonst verrückt gewordenTutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
Und ich habe zu viel geweint, aber all die Tränen, die ich habeE ho pianto troppo, però, tutte le lacrime che ho
Ich habe dir alles gegeben, dir nicht, du warst Crudelia De MonTi ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon
Jedes Mal, wenn ich dir gesagt habe, dass es genug ist, weil wir die Grenzen überschritten habenTutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo I limiti
All deine Dramen, die Täuschungen, die Kämpfe und danach die verrückten GestenTutti I tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo I gesti folli
Ich schwöre dir, es ist das letzte MalI ti giuro che è l'ultima volta
Schuldgefühle, wenn ich dir den Rücken kehrte, hast du geschrienSensi di colpa, se ti voltavo le spalle, mi gridavi
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dichTi amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Und ich bin noch nicht fertig mit dirE non ho ancora finito con te
Du, die schreist, bis du hässlich wirstTu che gridi fino a diventare brutta
Ich, der immer noch nicht weiß, wer du wirklich bistIo che ancora non so chi davvero sei
Und niemand zieht es dann so langeE nessuno poi la tira tanto lunga
Weniger als ich, weniger als sieMeno che me, meno che lei
Ich weiß nicht, ob es Liebe oder Manipulation ist, Verlangen oder BesessenheitNon so se è amore o manipolazione, desiderio od ossessione
Ob Faulheit oder Depression, lass es enden, bitteSe pigrizia o depressione, che finisca, per favore
(Bevor) der Verstand erschöpft ist(Prima) che esaurisca la ragione
Schlägerei auf der Straße wegen deiner Szene, fast im Ausland verhaften sie michRissa per la strada per la tua scenata, quasi all'estero mi arrestano
Ich will dich aus dem Haus, aus meinem Bett, aus dem Kopf, jetztIo ti voglio fuori casa, fuori dal mio letto, fuori dalla testa mo
Lügen ohne Emotionen, wie machst du das?Mentire senza emozioni, come fai?
Meine Liebe ist in Hass verwestIl mio amore è marcito in odio
Vielleicht bist du das Schlimmste, was ich je getroffen habeForse sei il peggio che abbia incontrato mai
Sicherlich auf dem PodiumSicuramente sul podio
Und ich weiß nicht, wie ich mir selbst vergeben sollChe poi non so perdonare me
Weil ich tief im Inneren ein Komplize warPerché ero un complice in fondo
Ich habe dir meine Seele gegeben und stattdessen hast duTi ho dato l'anima e invece te
Mir nur deinen Körper gegebenMi hai dato solo il tuo corpo
All die Liebe, die ich habe, all die Kräfte, die ich in mir habeTutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
All der Stolz, den ich habe, ich wäre sonst verrückt gewordenTutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
Und ich habe zu viel geweint, aber all die Tränen, die ich habeE ho pianto troppo, però, tutte le lacrime che ho
Ich habe dir alles gegeben, dir nicht, du warst Crudelia De MonTi ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon
Jedes Mal, wenn ich dir gesagt habe, dass es genug ist, weil wir die Grenzen überschritten habenTutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo I limiti
All deine Dramen, die Täuschungen, die Kämpfe und danach die verrückten GestenTutti I tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo I gesti folli
Ich schwöre dir, es ist das letzte Mal, SchuldgefühleTi giuro che è l'ultima volta, sensi di colpa
Du hast mir in den Rücken gestochen, hast geschrienMi pugnalavi alle spalle, mi gridavi
Ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dichTi odio, ti odio, ti odio, ti odio, ti odio
Es hat mir nie etwas an dir gelegenNon mi è importato mai niente di te
Sie haben mir beigebracht, meine Feinde nicht zu hassenMi hanno insegnato a non odiare I miei nemici
Aber ich habe nie einen geliebt (ich habe nie einen geliebt)Ma non ne avevo mai amato uno (non ne avevo mai amato uno)
Als wir uns trafen, war schon klar, dass einer von uns verlieren würdeQuando ci siamo conosciuti, si sapeva già che uno dei due avrebbe perso
Aber wie konnte ich mit dir gewinnen? (wie konnte ich mit dir gewinnen?)Ma come potevo vincere con te? (come potevo vincere con te?)
Du fühlst nichts, du bist ein Reptil, das sich als Mensch verkleidetNon provi niente, sei un rettile vestito da essere umano
(Du bist ein Reptil, das sich als Mensch verkleidet)(Sei un rettile vestito da umano)
Was du mir angetan hast und was du dir selbst angetan hast, wirst du allen und für immer antunQuello che hai fatto a me e quello che hai fatto a te stessa lo farai a tutti e per sempre
Denn du bist ein schwarzes Loch, denn das ist deine Natur (denn das ist deine Natur)Perché sei un buco nero, perché questa è la tua natura (perché questa è la tua natura)
Aber ich habe aufgehört, dein Opfer zu sein, du wirst niemals aufhören, es zu seinMa io ho smesso di essere una tua vittima, tu non smetterai mai di esserlo
Du wirst niemals zugeben, wer du bist (du wirst niemals zugeben, wer du bist, du wirst niemals zugeben, wer du bist)Non ammetterai mai chi sei (non ammetterai mai chi sei, non ammetterai mai chi sei)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marracash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: