Traducción generada automáticamente

FACTOTUM
Marracash
FACOTUM
FACTOTUM
Afuera todavía está oscuroFuori è ancora buio pesto
Que maldigo apenas despiertoChe bestemmio appena sveglio
Como mal y poco sexoMangio male e poco sesso
Hago todo a bajo precioFaccio tutto a basso prezzo
Oye, trabajos humildes, ropa sucia en agujeros húmedosEhi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
Hombres rudos, a treinta ruinas con los ojos brillantesUomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
Señor, ayúdame, señor, señor, señorSignore, aiutami, signore, signore, signore
El trabajo debilita al hombre, no renuncia a salir por la nocheIl lavoro debilita l'uomo, non rinuncia la sera all'uscita
Me voy a la cama la noche que muero, me despierto casi al borde de la vidaVado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
Hoy en una obra yo y un eritreo, pongo canaletas en un piso enteroOggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
En la pausa, tiesos dormimos en cartones rellenos de fibra de vidrioIn pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
La vida es produce-consume-muere, cualquiera de nosotros lo acepta tarde o tempranoLa vita è produci-consuma-crepa, chiunque di noi prima o poi lo accetta
Es que ya se muere antes de acabar bajo tierraÈ che si crepa già prima di finire sotto terra
Produzco lo menos posible, robo lo robable para retrasar que me muera el almaProduco il meno possibilе, rubo il rubabile per ritardare chе mi crepi l'anima
Luego afuera se oscurece y cada uno va a su hormiguero donde habitaPoi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
Afuera todavía está oscuroFuori è ancora buio pesto
Que maldigo apenas despiertoChe bestemmio appena sveglio
Como mal y poco sexo (oh-oh-oh)Mangio male e poco sesso (oh-oh-oh)
Hago todo a bajo precioFaccio tutto a basso prezzo
Oye, trabajos humildes, ropa sucia en agujeros húmedosEhi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
Hombres rudos, a treinta ruinas con los ojos brillantesUomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
Señor, ayúdame, señor, señor, señorSignore, aiutami, signore, signore, signore
Sí, unos meses en Swiss Post, almacenista a medio tiempo en SwatchSì, qualche mese alla swiss post, magazziniere part-time in swatch
Mediaworld, Carrefour, cargo, descargo, dame un encargo y ahí estoyMediaworld, carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
Con los desertores, los amotinados, trabajos temporales, hacemos de todoCoi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
Legales e ilegales, pero basta una multa y el día es gratisLegali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
Qué vida de aprovechados, pequeños préstamos, llamadas 4088 (sí)Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (yeah)
Movidos para pagarte los vicios y la comida precocinadaMossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
Somos de los populares, hacemos de todo, legales e ilegalesSiamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
Tomamos de todo, legales e ilegalesPrendiamo di tutto, legali e illegali
Ninguna ref, nadie que me contrate, nadie para míNessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
Seguro tienes que lamer culos paraSicuro devi leccare il culo per
Te juro que prefiero ayunar, amigo, o robarte a tiTi giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
Nadie está, nadie que me ayude, nadie para míNessuna c'è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
Te juro que prefiero ayunar, amigoTi giuro che piuttosto digiuno, man
Sí, escapo en un bonito día de junio y te juro queSì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
Afuera todavía está oscuroFuori è ancora buio pesto
Que maldigo apenas despiertoChe bestemmio appena sveglio
Como mal y poco sexo (oh-oh-oh)Mangio male e poco sesso (oh-oh-oh)
Hago todo a bajo precio, oyeFaccio tutto a basso prezzo, ehi
Contratos engañosos, súbditos miserablesContratti subdoli, miseri sudditi
Esclavos de las hipotecas, y como idiotasSchiavi dei mutui, e come stupidi
Desperdiciamos las ganancias en cosas inútilesSputtani gli utili in cose futili
Que Dios los fulmineChe dio li fulmini
Facotum, facotum, facotumFactotum, factotum, factotum
Clavados a las costumbres (trabajos útiles)Inchiodati alle abitudini (lavori utili)
Con sol o con relámpagos (vínculos inútiles)Col sole o coi fulmini (legami futili)
Dañados como viejos boxeadores (legumbres los lunes)Ammaccati come vecchi pugili (legumi il lunedì)
Porque los últimos serán los últimos (hipotecas para ruinas)Perché gli ultimi saranno gli ultimi (mutui per ruderi)
Comemos enlatados, manejamos enlatados, vivimos en enlatados (a treinta engañosos)Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (a trenta subdoli)
Vamos, que hoy es lunesForza, che oggi è lunedì
Solo Dios sabe cómo se vive aquí (mantenerse lúcido)Solo dio sa come si vive qui (restare lucidi)
Solo Dios sabe cómo se vive aquíSolo dio sa come si vive qui
Solo Dios sabe cómo se vive aquí (con los ojos sucios)Solo dio sa come si vive qui (con gli occhi sudici)
Solo Dios sabe cómo se vive aquíSolo dio sa come si vive qui
Y le importa un carajoE se ne fotte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marracash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: