Traducción generada automáticamente

Insta Lova
Marracash
Insta Lova
Insta Lova
Hmm insta lova, insta lovaHmm insta lova, insta lova
Insta lova, insta lovaInsta lova, insta lova
Insta lovaInsta lova
La g, la u, la eLa g, la u, la e
Mach mir einen Check, schreib mir direktFammi un check, scrivimi su direct
Wenn du heiß bist, auch persönlichSe sei bona, anche di persona
Und das Foto wird nicht kleinerE la foto poi non si ridimensiona
So ein Boss, ich sollte an die Playa d'en BossaTalmente boss che dovrei stare a playa d'en bossa
So heiß, dass du einen Schock bekommst, wenn ich dir schreibeTalmente hot che se ti scrivo prendi la scossa
Werde ich dir folgen? Ich weiß nicht, vielleichtTi seguirò? Non lo so, forse
Postest Bilder von Taschen, außerhalb der Stadt in den letzten WochenMetti foto di borse, fuori città le settimane scorse
Während ich gehe, läutet meine große KetteMentre cammino suona la mia collanazza
Es ist schon eine Weile her, dass du mir schreibst, was für ein Mädchen!È da un pezzo che mi whatsappa, che pezzo di ragazza!
Du hast mir Fotos in jeder Position geschicktMi ha mandato foto in ogni posizione
Sieh, ich habe dir meinen Standort weitergeleitetVedi ti ho inoltrato la mia posizione
Wenn du ankommst, weißt du, ich schalte das WLAN ausQuando arrivi sai ti toglierò il wifi
Ich kann dir alles geben, außer ein Like!Posso metterti di tutto tranne un like!
Hier ist deine Liebesgeschichte, ohne jemals rauszugehenEccoti la love story, senza uscire mai fuori
Für dich braucht man sogar zwei Ladegeräte!Per te servono anche due caricatori!
Ich habe dich so kennengelernt, wir haben uns über WhatsApp verlobtTi ho conosciuta così, ci siamo fidanzati su WhatsApp
Du hast mir ja, ja, ja geschriebenMi scrivevi di sì, di sì, di sì
Und es endete in 3G, wir haben uns über WhatsApp geschiedenEd è finita in 3g, abbiamo divorziato su WhatsApp
Ohne hier rauszugehenSenza uscire da qui
Hmm insta lova, hmm insta lovaHmm insta lova, hmm insta lova
Hmm insta lova, hmm insta lovaHmm insta lova, hmm insta lova
(Marracash!)(Marracash!)
Ich habe schon gesagt, es ist schön zu mixen, besser, du passt dich anLo dicevo già da mixare è bello, è meglio che ti adegui
Es ist das Zeitalter des Teilens, BruderÈ l'era dello sharing, fratello
Ich schaue auf deine Freundin und klicke auf "In den Warenkorb"Guardo la tua tipa e clicco aggiungi al carrello
Es ist, als würde sie buchstäblich aus dem Bildschirm kommenÈ come se letteralmente esce dallo schermo
Ich drücke die richtigen Tasten, berühre dich auf dem TouchscreenTocco i giusti tasti, toccati sul touchscreen
Vom Kontakt ins Bett in zehn bequemen Nachrichten!Dal contatto al letto in dieci comodi messaggi!
Du findest mich nicht mehr mit einer lokalen NummerNon mi trovi più con una nota locale
Vom Wohnzimmer aus rede ich schmutzig in einer SprachnachrichtDal salotto parlo sporco in una nota vocale
Ich decke Gesicht und Tattoos ab, sonst ist es vorbeiCopro volto e tatuaggi se no è finita
Screenshot und weiterleiten an eine Freundin, die es an die Kontakte weiterleitetScreenshotta e inoltra ad un'amica, che inoltra alla rubrica
Bis ein Foto von mir im Netz kursiert, das ich an das Mädchen weiterleite!Finché in rete gira una foto di me che mi inoltro nella tipa!
Das Profilbild ist ein süßes OutfitLa foto del profilo è un completino la perla
Sobald das Video an ist, sage ich: Eine Stern ist geboren!Appena acceso il video dico: È nata una stella!
Lass uns zur Sache kommen und du bist so eine BitchPassiamo all'azione e tu sei cosi bitch
Ich muss das Goldene anziehen, wenn ich dir ein Bild von meinem Beeeep schicke!Devo mettere il goldone se ti mando una pic del mio beeeep!
Ich habe dich so kennengelernt, wir haben uns über WhatsApp verlobtTi ho conosciuta così, ci siamo fidanzati su WhatsApp
Du hast mir ja, ja, ja geschriebenMi scrivevi di sì, di sì, di sì
Und es endete in 3G, wir haben uns über WhatsApp geschiedenEd è finita in 3g, abbiamo divorziato su WhatsApp
Ohne hier rauszugehenSenza uscire da qui
In dieser neuen Ära muss ich samstags nicht mehr rausgehenIn questa nuova era, non mi tocca uscire più di sabato sera
Ich muss nicht mit einem Porsche Panamera fahren, schalte das Handy ein und bin schon im ClubNon devo girare su una Porsche panamera, accendo il cellulare e sono già in discoteca
Und ich schwöre, ich habe davon mein ganzes Leben lang geträumtE giuro lo sognavo da una vita intera
Ich muss samstags nicht mehr rausgehenNon mi tocca uscire più di sabato sera
Alle sind eingestaubt wie Antonio BanderasTutti infarinati come antonio banderas
Ich schaue zwischen den Kontakten und bin schon im Club!Guardo tra i contatti e sono già in discoteca!
Ich habe dich so kennengelernt, wir haben uns über WhatsApp verlobtTi ho conosciuta così, ci siamo fidanzati su WhatsApp
Du hast mir ja, ja, ja geschriebenMi scrivevi di sì, di sì, di sì
Und es endete in 3G, wir haben uns über WhatsApp geschiedenEd è finita in 3g, abbiamo divorziato su WhatsApp
Ohne hier rauszugehenSenza uscire da quì
Hmm insta lova, hmm insta lovaHmm insta lova, hmm insta lova
Hmm insta lova, hmm insta lovaHmm insta lova, hmm insta lova
Ich habe dich über Direct kennengelernt, erstes Date über WhatsAppTi ho conosciuta su direct, primo appuntamento su WhatsApp
Flitterwochen über Skype, insta lova!Luna di miele su Skype, insta lova!
Und als ich dich blockiert habe, war es der Brief vom Anwalt!E quando ti ho bloccata. Era la lettera dell'avvocato!
Ich habe dir das Like entzogen, insta lova!Ti ho tolto il like, insta lova!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marracash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: