Traducción generada automáticamente

Engarrafamente
Marrakitá
Atasco emocional
Engarrafamente
Regresó a casa tempranoVoltou pra casa cedo
Todo se atasca después de las seis.Que tudo engarrafa depois das seis.
Bebe resentimientoBebeu ressentimento
Para enfrentar la desilusión.Pra encarar a desilusão.
Enfrenta sus miedos,Encarou seus medos,
No sabe que el miedo no hace nada.Mal sabe que o medo nada faz.
Es la vergüenzaÉ o constrangimento
De recibir y no poder pagar.De receber e não poder pagar.
Regresó a casa tempranoVoltou pra casa cedo
Todo se atasca después de las seis.Que tudo engarrafa depois das seis.
Cayó en el olvidoCaiu no esquecimento
Para enfrentar la desilusión.Pra encarar a desilusão.
Enfrentó su ego,Encarou seu ego,
Se envaneció y dejó de intentar.Se envaideceu e parou de tentar.
Es la vergüenzaÉ o constrangimento
De recibir y no poder pagar.De receber e não poder pagar.
Corre sin saber caminar,Corre sem saber andar,
Grita sin saber hablar de sí mismo,Grita sem saber falar de si,
Descubre los misterios a dos pasos del corazón.Desvenda os mistérios a dois palmos do coração.
Salió de casa temprano:Saiu de casa cedo:
Todo se atasca después de las seis.Tudo engarrafa depois das seis.
Es la vergüenzaÉ o constrangimento
De recibir y no poder pagar.De receber e não poder pagar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marrakitá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: