Traducción generada automáticamente

O Bom Filho À Casa Torna
Marrakitá
El buen hijo vuelve a casa
O Bom Filho À Casa Torna
Acompáñame hasta la puertaMe acompanhe até a porta
Aquí está demasiado lleno para uno más.Aqui tá cheio demais pra mais um.
Desprende esta carne muerta,Desencarne dessa carne morta,
Es mejor que te vayas antes de que sea tarde.É melhor você sair antes que seja tarde.
Acompáñame hasta la puertaMe acompanhe até a porta
Aprende a lidiar con tu uno.Aprenda a lidar com o seu um.
Despreocúpate de tus propios ejes,Desencane dos seus próprios eixos,
Es mejor que te vayas antes de que sea tarde.É melhor você sair antes que seja tarde.
¿Y cuando no sepamos cómo caminar?E quando a gente não souber caminhar?
¿Y cuando no tengamos fuerzas para romperE quando a gente não tiver forças pra quebrar
Las tiendas del templo, las penas del miedo?As barracas do templo, as agruras do medo?
Acompáñame hasta la puertaMe acompanhe até a porta
Aquí está demasiado grande solo para míAqui tá grande demais só pra mim
A veces, mata y engorda,Às vezes, mata e engorda,
Es mejor que te vayas sin hacer alboroto.É melhor você sair sem fazer alarde.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marrakitá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: