Traducción generada automáticamente

Caminho de Emaús
Marsena
El Camino de Emaús
Caminho de Emaús
El sol se pone, llega la nocheO Sol se põe, a noite vem
Y no hay quien pare mi cansancio, mi viajeE não há como deter o meu cansaço, minha jornada
Mi alma sigue angustiada, sin esperanzaMinha alma ainda está angustiada, sem esperança
No te conozco, pero te preguntoNão Te conheço, mas Lhe peço
Ven conmigo, se hace tardeVem comigo, se faz tarde
Pero en el momento en que partió el panMas no momento em que partiu o pão
Se volvió al Padre en oración y lo reconocióDirigiu ao Pai em oração, O reconheci
Ahora lo séAgora eu sei
Mi alma reconoce quién eresMinha alma reconhece quem és Tu
Alma mía, ten la certeza de quién eres, JesúsMinha alma tem certeza quem és Tu, Jesus
Estuviste allí todo el tiempoVocê estava o tempo todo ali
Mi compañero de viajeMeu companheiro de jornada
Cómo ardía mi corazónComo ardia o meu coração
Sólo tenerlo ahí me hacía felizSó de tê-Lo ali me alegrei
¿Cómo pude ser tan tonto?Como eu pude ser tão néscio assim
¿Hasta el punto donde no puedes notarlo?Ao ponto de não poder notá-Lo?
Yo que pensé que te había perdidoEu que pensei que havia perdido a Ti
Pero me doy cuenta que todavía vive en míMas noto que ainda vive em mim
Ahora lo séAgora eu sei
¿Por qué tus palabras ardían en mi corazón?Porque Tuas palavras queimavam em meu coração
Porque tu mirada me era tan familiarPorque o Teu olhar era tão familiar
Ya no recuerdo si te lo dijeJá não lembro se eu Te contei
Pero en el camino tu voz me tranquilizó y me hizo bienMas no caminho a Tua voz me acalmou me fez bem
Me tranquilizó, me hizo bienAcalmou, me fez bem
Ahora lo séAgora eu sei
Mi alma reconoce quién eresMinha alma reconhece quem és Tu
Alma mía, ten la certeza de quién eres, JesúsMinha alma tem certeza quem és Tu, Jesus
Estuviste ahí todo el tiempoVocê estava o tempo todo ali
Mi compañero de viajeMeu companheiro de jornada
Cómo ardía mi corazónComo ardia o meu coração
Sólo tenerlo ahí me hacía felizSó de tê-Lo ali me alegrei
¿Cómo pude ser tan tonto?Como eu pude ser tão néscio assim
¿Hasta el punto donde no puedes notarlo?Ao ponto de não poder notá-Lo?
Yo que pensé que te había perdidoEu que pensei que havia perdido a Ti
Pero me doy cuenta que todavía vive en míMas noto que ainda vive em mim
Estuviste allí todo el tiempoVocê estava o tempo todo ali
Mi compañero de viajeMeu companheiro de jornada
Cómo ardía mi corazónComo ardia o meu coração
Sólo tenerlo ahí me hacía felizSó de tê-Lo ali me alegrei
¿Cómo pude ser tan tonto?Como eu pude ser tão néscio assim
¿Hasta el punto donde no puedes notarlo?Ao ponto de não poder notá-Lo?
Pero me doy cuenta que todavía vive en míMas noto que ainda vive em mim
JesúsJesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marsena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: