Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.451

Caminho de Emaús

Marsena

Letra

Significado

Camino de Emaús

Caminho de Emaús

El sol se pone, la noche llegaO Sol se põe, a noite vem
Y no hay forma de detener mi cansancio, mi caminoE não há como deter o meu cansaço, minha jornada
Mi alma aún está angustiada, sin esperanzaMinha alma ainda está angustiada, sem esperança

No te conozco, pero te pidoNão Te conheço, mas Lhe peço
Ven conmigo, se hace tardeVem comigo, se faz tarde
Pero en el momento en que partió el panMas no momento em que partiu o pão
Dirigió al Padre en oración, te reconocíDirigiu ao Pai em oração, O reconheci

Ahora séAgora eu sei
Mi alma reconoce quién eres túMinha alma reconhece quem és Tu
Mi alma está segura de quién eres tú, JesúsMinha alma tem certeza quem és Tu, Jesus

Estuviste todo el tiempo ahíVocê estava o tempo todo ali
Mi compañero de caminoMeu companheiro de jornada
Cómo ardía mi corazónComo ardia o meu coração
Solo de tenerte ahí me alegréSó de tê-Lo ali me alegrei

¿Cómo pude ser tan necio así?Como eu pude ser tão néscio assim
¿Hasta el punto de no poder notarte?Ao ponto de não poder notá-Lo?
Yo que pensé que te había perdidoEu que pensei que havia perdido a Ti
Pero noto que aún vives en míMas noto que ainda vive em mim

Ahora séAgora eu sei
Porque tus palabras ardían en mi corazónPorque Tuas palavras queimavam em meu coração
Porque tu mirada era tan familiarPorque o Teu olhar era tão familiar

Ya no recuerdo si te contéJá não lembro se eu Te contei
Pero en el camino tu voz me calmó, me hizo bienMas no caminho a Tua voz me acalmou me fez bem
Calmó, me hizo bienAcalmou, me fez bem
Ahora séAgora eu sei
Mi alma reconoce quién eres túMinha alma reconhece quem és Tu
Mi alma está segura de quién eres tú, JesúsMinha alma tem certeza quem és Tu, Jesus

Estuviste todo el tiempo ahíVocê estava o tempo todo ali
Mi compañero de caminoMeu companheiro de jornada
Cómo ardía mi corazónComo ardia o meu coração
Solo de tenerte ahí me alegréSó de tê-Lo ali me alegrei

¿Cómo pude ser tan necio así?Como eu pude ser tão néscio assim
¿Hasta el punto de no poder notarte?Ao ponto de não poder notá-Lo?
Yo que pensé que te había perdidoEu que pensei que havia perdido a Ti
Pero noto que aún vives en míMas noto que ainda vive em mim

Estuviste todo el tiempo ahíVocê estava o tempo todo ali
Mi compañero de caminoMeu companheiro de jornada
Cómo ardía mi corazónComo ardia o meu coração
Solo de tenerte ahí me alegréSó de tê-Lo ali me alegrei

¿Cómo pude ser tan necio así?Como eu pude ser tão néscio assim
¿Hasta el punto de no poder notarte?Ao ponto de não poder notá-Lo?
Yo que pensé que te había perdidoEu que pensei que havia perdido a Ti
Pero noto que aún vives en míMas noto que ainda vive em mim

JesúsJesus

Escrita por: William Lemes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gustavo. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marsena y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección