Traducción generada automáticamente
Everybody needs somebody
Marshall Tucker Band
Todo el mundo necesita a alguien
Everybody needs somebody
Escuchar un sonido débil
Listening for a faint sound
Mirando por la ventana veo
Gazing out the window I see
Vientos nublados
Winds blowing clouds
Ojalá me estuvieran llevando
Wish they were taking me
Una canción solitaria en la radio
A lonesome song on the radio
Me recuerda dónde me gustaría estar
Reminds me of where I'd like to be
abstenerse
refrain:
Todo el mundo necesita a alguien
Everybody needs somebody
Para ayudarles a sobrevivir a través de la vida
To help them make it through life
Brazos para sostener, palabras para calmar
Arms to hold, words to soothe
Alguien que diga que está bien
Someone to say that it's all right
Demasiadas millas de carretera, realmente no puedo quejarme
Too many miles of road, I really can't complain
Estas solitarias habitaciones de hotel me están volviendo loco
These lonely hotel rooms are driving me insane
Mi vida es una vida dura, no la tendría de otra manera
My life's a hard life, wouldn't have it any other way
Algún día cariño, volveré a casa para quedarme
Someday darling, I'll be coming home to stay
absténganse
refrain
Canciones de la carretera, una noche de pie
Songs of the highway, one night stands
Puede afectar a cualquier tipo de hombre
It can take it's toll on any kind of man
Señor, te echo de menos y no tengo miedo de decir
Lord, I miss you and I ain't afraid to say
Algún día cariño, volveré a casa para quedarme
Someday darling, I'll be coming home to stay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marshall Tucker Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: