Traducción generada automáticamente

Regret
Marsheaux
Arrepentimiento
Regret
Quizás he olvidado el nombre y la direcciónMaybe I’ve forgotten the name and the address
de todos los que he conocidoOf everyone I’ve ever known
No es algo que lamenteIt’s nothing I regret
Guárdalo para otro díaSave it for another day
Es el examen escolar y los niños se han escapadoIt’s the school exam and the kids have run away
Me gustaría tener un lugar que pudiera llamar míoI would like a place I could call my own
Tener una conversación por teléfonoHave a conversation on the telephone
Levantarme cada día, eso sería un comienzoWake up every day that would be a start
No me quejaría de mi corazón heridoI would not complain of my wounded heart
Estaba molesto, vesI was upset you see
Casi todo el tiempoAlmost all the time
Solías ser un extrañoYou used to be a stranger
Ahora eres míoNow you are mine
Ni siquiera confiaría en tiI wouldn’t even trust you
No tengo mucho que darI’ve not got much to give
Estamos lidiando en los límitesWe’re dealing in the limits
Y no sabemos con quiénAnd we don’t know who with
Puedes pensar que estoy fuera de controlYou may think that I’m out of hand
Que soy ingenuo, lo entenderéThat I’m naive, I’ll understand
En esta ocasión, no es verdadOn this occasion, it’s not true
Mírame, no soy túLook at me, I’m not you
Me gustaría tener un lugar que pudiera llamar míoI would like a place I could call my own
Tener una conversación por teléfonoHave a conversation on the telephone
Levantarme cada día, eso sería un comienzoWake up every day that would be a start
No me quejaría de mi corazón heridoI would not complain of my wounded heart
Era una mecha cortaI was a short fuse
Quemando todo el tiempoBurning all the time
Eras un completo desconocidoYou were a complete stranger
Ahora eres míoNow you are mine
Me gustaría tener un lugar que pudiera llamar míoI would like a place I could call my own
Tener una conversación por teléfonoHave a conversation on the telephone
Levantarme cada día, eso sería un comienzoWake up every day that would be a start
No me quejaría de mi corazón heridoI would not complain about my wounded heart
Solo espera hasta mañanaJust wait till tomorrow
Supongo que eso es lo que todos dicenI guess that’s what they all say
Justo antes de desmoronarseJust before they fall apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marsheaux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: