Traducción generada automáticamente

FRIENDS (feat. Anne-Marie)
Marshmello
FREUNDE (feat. Anne-Marie)
FRIENDS (feat. Anne-Marie)
Ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh
Du sagst, du liebst mich, ich sag, du bist verrücktYou say you love me, I say you crazy
Wir sind nichts weiter als FreundeWe're nothing more than friends
Du bist nicht mein Liebhaber, eher wie ein BruderYou're not my lover, more like a brother
Ich kenne dich, seit wir etwa zehn waren, jaI known you since we were like ten, yeah
Mach's nicht kaputt, indem du so einen Mist redestDon't mess it up talking that shit
Das wird mich nur wegstoßen, das war'sOnly gonna push me away, that's it
Wenn du sagst, du liebst mich, macht mich das verrücktWhen you say you love me, that make me crazy
Hier geht's wieder losHere we go again
Schau mich nicht so an mit diesem Blick in deinen AugenDon't go look at me with that look in your eye
Du gehst wirklich nicht ohne Kampf wegYou really ain't going away without a fight
Mit dir kann man nicht reden, ich hab's satt, höflich zu seinYou can't be reasoned with, I'm done being polite
Ich hab's dir ein, zwei, drei, vier, fünf, sechstausend Mal gesagtI've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Habe ich es nicht offensichtlich gemacht?Haven't I made it obvious?
Habe ich es nicht klar gemacht?Haven't I made it clear?
Willst du, dass ich es dir buchstabiere?Want me to spell it out for you?
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
Habe ich es nicht offensichtlich gemacht?Haven't I made it obvious?
Habe ich es nicht klar gemacht?Haven't I made it clear?
Willst du, dass ich es dir buchstabiere?Want me to spell it out for you?
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
Hast du keinen Scham? Du siehst verrückt ausHave you got no shame? You looking insane
Stehst vor meiner Tür (ah, ah)Turning up at my door (ah, ah)
Es ist zwei Uhr morgens, der Regen prasseltIt's two in the morning, the rain is pouring
Waren wir nicht schon mal hier? (Ah, ah)Haven't we been here before? (Ah, ah)
Mach's nicht kaputt, indem du so einen Mist redestDon't mess it up talking that shit
Das wird mich nur wegstoßen, das war's (ah, ah)Only gonna push me away, that's it (ah, ah)
Hast du keinen Scham? Du siehst verrückt ausHave you got no shame? You looking insane
Hier geht's wieder losHere we go again
Also schau mich nicht so an mit diesem Blick in deinen AugenSo don't go look at me with that look in your eye
Du gehst wirklich nicht ohne Kampf wegYou really ain't going away without a fight
Mit dir kann man nicht reden, ich hab's satt, höflich zu seinYou can't be reasoned with, I'm done being polite
Ich hab's dir ein, zwei, drei, vier, fünf, sechstausend Mal gesagtI've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Habe ich es nicht offensichtlich gemacht? (Habe ich es nicht offensichtlich gemacht?)Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
Habe ich es nicht klar gemacht? (Habe ich es nicht klar gemacht?)Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
Willst du, dass ich es dir buchstabiere?Want me to spell it out for you?
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
Habe ich es nicht offensichtlich gemacht?Haven't I made it obvious?
Habe ich es nicht klar gemacht? (Habe ich es nicht?)Haven't I made it clear? (Haven't I?)
Willst du, dass ich es dir buchstabiere? (Um es dir zu buchstabieren?)Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?)
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
So buchstabierst du FreundeThat's how you spell friends
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
Bring das in deinen KopfGet that shit inside your head
Nein, neinNo, no
Ja, äh, ahYeah, uh, ah
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
Wir sind nur FreundeWe're just friends
Also schau mich nicht so an (nein) mit diesem Blick in deinen AugenSo don't go look at me (no) with that look in your eye
Du gehst wirklich nirgendwo hin ohne Kampf (ein Kampf, nein, nein)You really ain't going nowhere without a fight (a fight, nah, nah)
Mit dir kann man nicht reden, ich hab's satt, höflich zu seinYou can't be reasoned with, I'm done being polite
Ich hab's dir (ja) ein, zwei, drei, vier, fünf, sechstausend Mal gesagtI've told you (yeah) one, two, three, four, five, six thousand times
Habe ich es nicht offensichtlich gemacht? (Habe ich es nicht offensichtlich gemacht?)Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
Habe ich es nicht klar gemacht? (Ja, ich hab's sehr klar gemacht)Haven't I made it clear? (Yeah, I made it very clear)
Willst du, dass ich es dir buchstabiere? (Yo)Want me to spell it out for you? (Yo)
F-R-E-U-N-D-E (Ich hab gesagt F-R-E-U-N-D-E)F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
Habe ich es nicht offensichtlich gemacht? (Ich hab's sehr offensichtlich gemacht)Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
Habe ich es nicht klar gemacht? (Ich hab's sehr klar gemacht)Haven't I made it clear? (I made it very clear)
Willst du, dass ich es dir buchstabiere?Want me to spell it out for you?
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-EF-R-I-E-N-D-S
Mmm, ooh, ooh, oohMmm, ooh, ooh, ooh
Ah-ah-ooh-ah-oohAh-ah-ooh-ah-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marshmello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: