Traducción generada automáticamente

Meu Quarto Escuro e Cinza
Marsu Frontini
Mi Habitación Oscura y Gris
Meu Quarto Escuro e Cinza
Escribo para mí, para todos como uno soloEscrevo para mim, pra todos como um só
Pido perdón si lastimé a alguien a mi alrededorPeço perdão se magoei, alguém ao meu redor
Solo un minuto, para cerrar la ventana, que ya va a oscurecerSó um minuto, pra eu fechar a janela, que já vai escurecer
Cómo sopla fuerte aquíComo venta forte aqui
¿A alguien le importa, ni siquiera se detienen a escuchar?Será que alguém se importa, nem param pra ouvir
Tantas miradas que ignoran, se alejan de aquíTantos olhares que ignoram, se afastam daqui
Solo imagina, cómo duele ser invisible, y dejar de existirSó imagine, como dói ser invisível, e deixar de existir
En medio de la multitudDentro da multidão
Converso con las paredes, ellas saben escucharmeConverso com as paredes, elas sabem me ouvir
Es tan tarde y estoy cansado, anhelo tanto un finalEstá tão tarde e eu cansei, anseio tanto um fim
Quisiera tanto, que todo esto fuera solo, uno de esos sueños malosQueria tanto, que isso tudo fosse apenas, um desses sonhos ruins
Y poder despertarE poder acordar
Las pequeñas, felicidades inciertas, delirios colectivosAs pequenas, felicidades incertas, delírios coletivos
Chocan en mis sueños, atormentan mi almaConflitam nos meus sonhos, assombram minha alma
Demonios me rodean, desesperos me envicianDemônios me rodeiam, desesperos me viciam
Alimentan mis fantasmas, reflejados en la ventanaAlimentam meus fantasmas, refletidos na janela
Todavía estoy aquíAinda estou aqui
Busco esperanza, en los lugares sombríosProcuro esperança, nos lugares sombrios
En mi habitación oscura y gris, mi mundo es tan vacíoEm meu quarto escuro e cinza, meu mundo é tão vazio
Se han ido tantas primaveras que ni recuerdo, hace meses que no sale el SolSe foram tantas primaveras já nem lembro, a meses não faz Sol
Está tan frío aquíEstá tão frio aqui
Me pierdo en pensamientos, estoy por dormirmeMe perco em pensamentos, estou a adormecer
Desvaneciéndome poco a poco, sintiendo la bancarrotaMe desfazendo em conta-gotas, sentindo a falência
En silencio, queda el grito de auxilio, fragmentos por el sueloNum silêncio, resta o grito de socorro, estilhaços pelo chão
Todavía estoy aquíAinda estou aqui
Y las pequeñas, felicidades inciertas, delirios colectivosE as pequenas, felicidades incertas, delírios coletivos
Chocan en mis sueños, y atormentan mi almaConflitam nos meus sonhos, e assombram minha alma
Demonios me rodean, desesperos me envicianDemônios me rodeiam, desesperos me viciam
Y alimentan mis fantasmas, reflejados en la ventanaE alimentam meus fantasmas, refletidos na janela
Todavía estoy aquíAinda estou aqui
La vista del horizonte no se abrió, ni el Sol vino a visitarmeA vista do horizonte não se abriu, nem o Sol veio me visitar
No basta con que la ventana se abra, es necesario aprender a mirarNão basta a janela se abrir, é preciso aprender olhar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marsu Frontini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: