Traducción generada automáticamente
Mi Regalo
Marta Albarracin
Mon Cadeau
Mi Regalo
Pour toi je laisse tout et je repars à zéroPor ti dejo todo y comienzo de cero
Peu importe l'effortNo importa el esfuerzo
Car tu es la première, tu es la raison de continuerPues tú eres primero, tú eres la razón para continuar
Quand je suis fatiguée et que je ne peux plusCuándo estoy cansada y no puedo más
Tu es mon sourireTú eres mi sonrisa
Si je veux pleurer, avec toi mon amourSi quiero llorar, contigo mi amor
J'ai recommencé à rêver, peu importe combienHe vuelto a soñar, no importa que tanto
Il faut travailler, si je vois ta petite bouille et tes yeux brillerHaya que trabajar, si veo tu carita y tus ojos brillar
Tu es ma fierté, tu es mon cadeauTú eres mi orgullo, tú eres mi regalo
Tu es l'ange qui vit avec moiEres el ángel que vive conmigo
Je demande à être une bonne mèreYo pido ser una buena madre
Et que le ciel guide ton cheminY qué cielo guie tu camino
Qu'il t'éloigne toujours du malQue te aleje siempre de lo malo
Et qu'en grandissant tu aies de bons amisY que al crecer tengas buenos amigos
Et n'oublie jamais quoi qu'il arriveY nunca olvides pase lo que pase
Je serai toujours avec toiYo estaré contigo
UhUh
Uh, uh, uhUh, uh, uh
Pour toi j'ai traversé déserts et frontièresPor ti he atravesado desierto y fronteras
Rien qu'en imaginant l'avenir que tu attendsSolo imaginando el futuro que esperás
Croyant dans ma tête que tu peux avoirCreyendo en mi mente que puedes tener
Une vie magnifique, sans rien à craindreUna vida hermosa, sin nada que temer
Quand je te verrai volerCuándo te vea volar
Même loin de moiAunque lejos de mi
Mon cœur aura atteint son but de te voir heureuse oohMi corazón habrá llegado en su meta de verte feliz ooh
Tu es ma fierté, tu es mon cadeauTú eres mi orgullo, tú eres mi regalo
Tu es l'ange qui vit avec moiEres el ángel que vive conmigo
Je demande à être une bonne mèreYo pido ser una buena madre
Et que le ciel guide ton chemin !Y que el cielo guie tu camino!
Qu'il t'éloigne toujours du mal¡Que te aleje siempre de lo malo
Et qu'en grandissant tu aies de bons amisY que al crecer tengas buenos amigos
Et n'oublie jamais mon bébé queY nunca olvides mi bebe que
Je serai toujours avec toi !Siempre yo estaré contigoo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marta Albarracin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: