Traducción generada automáticamente

Está Linda La Mar
Marta Gómez
Der Ozean ist schön
Está Linda La Mar
Eine Herde von Elefanten und ein Zelt aus dem Tag,Un rebaño de elefantes y una tienda hecha del día,
Ein Palast aus Diamanten und ein großer Mantel aus TüllUn palacio de diamantes y un gran manto de tisú
Und ein sanftes Prinzesschen, so hübsch wie du.Y una gentil princesita tan bonita como tú.
Ich habe keinen großen Palast, keine Herde und keine ElefantenYo no tengo un gran palacio, ni un rebaño ni elefantes
Ich biete dir einen offenen Himmel mit Sternen im VollmondYo te ofrezco un cielo abierto de estrellas en luna llena
Und wenn du, wie die Prinzessin, einen Stern willst,Y si igual que la princesa, un lucero haz de querer
Biete ich dir an, dich dorthin zu bringen, damit du ihn haben kannst.Te ofrezco hasta allí llevarte, pa' que lo puedas tener
Biete ich dir an, dich dorthin zu bringen, damit du ihn haben kannst.Te ofrezco hasta allí llevarte, pa' que lo puedas tener
Ein Stern, der dich begleitet,Un lucero que te acompañe,
Der dich immer in der Nacht umarmtQue te abrace siempre en la noche
Und am Tag, wenn er erlischt,Y de día cuando se apague,
Möge Gott wollen, dass du nicht mehr weinst. (bis)Quiera dios que ya no llores. (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marta Gómez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: