Traducción generada automáticamente
Doce Pastel de Nata
Marta Peneda
Douce Tartelette de Nata
Doce Pastel de Nata
Un beau jour ensoleilléNum belo dia de sol
En route pour l'écoleA caminho da escola
Pour aller dans ce caféPara ir naquele café
Je suis entrée et j'ai vu l'heureEntrei e vi as horas
Il me restait du tempsAinda tinha tempo
Pour demander au vieux ZéPara pedir ao senhor Zé
Bonjour vieux ZéBom dia senhor Zé
Bonjour Marta, alors, qu'est-ce que tu veux aujourd'hui ?Bom dia Marta, e então, o que vai ser hoje?
Hm, je ne sais pas, je suis encore un peu indéciseHm, não sei, ainda estou um bocado indecisa
J'avais envie de quelque chose de sucréApetecia-me algo doce
Je sais, ça peut être ce gâteauJá sei, pode ser aquele bolo
Refrain :Refrão:
Tartelette de NataPastel de Nata
C'est ce que j'ai demandé ce jour-làFoi o que eu pedi naquele dia
Quand tu es entrée comme par magieQuando tu entraste por magia
Dans le caféNo café
Tartelette de NataPastel de Nata
C'était le goût que j'ai goûtéFoi o sabor que eu provei
Quand tu as regardé, j'ai regardéQuando tu olhaste eu olhei
Aussi vers toiTambém p'ra ti
Tu as été et tu serasFoste e serás
Toujours le garsSempre o rapaz
Qui m'a fait vouloir savoirQue me fez querer saber
Quel est ton nomQual é o teu nome
D'où viens-tu et pourquoi manges-tuDe onde vens e porque comes
Le même gâteau que moiO mesmo bolo que eu
J'ai rougi quand je t'ai vuCorei assim que te vi
Sans pouvoir parlerSem conseguir falar
Mon cœur a battuO meu coração bateu
Ahahahah oh MartinhaAhahahah ó Martinha
Ton cœur a battuO teu coração bateu
A battu très très fort, non ?Bateu assim muito muito forte foi?
C'était un piloteFoi piloto
Ah quelle belle histoireAh que história tão bonita
Alors, c'était tout à cause d'un gâteau qui vous a réunis, non ?Assim, isso foi tudo por causa de um bolo que vos uniu, não foi?
Quel gâteau ?Qual é o bolo?
Refrain :Refrão:
Tartelette de NataPastel de Nata
C'est ce que tu as demandé en regardant le mienFoi o que pediste ao olhar o meu
J'ai su quel était le tienFiquei a saber qual era o teu
Gâteau préféréBolo preferido
Tartelette de NataPastel de Nata
C'est la force de l'unionÉ a força da união
C'est le goût de la passionÉ o sabor da paixão
Que je ressens pour toiQue eu sinto por ti
Chaque jourTodo dia a dia
Même un après-midi froidMesmo uma tarde fria
Pour te voir au caféPara te ver no café
Un goût sucréUm gostinho a doce
C'est ce qui nous a réunisFoi o que nos trouxe
Le gâteau de notre amourO bolo do nosso amor
Refrain :Refrão:
Tartelette de NataPastel de Nata
C'est ce que j'ai demandé ce jour-làFoi o que eu pedi naquele dia
Quand tu es entrée comme par magieQuando tu entraste por magia
Dans le caféNo café
Tartelette de NataPastel de Nata
C'était le goût que j'ai goûtéFoi o sabor que eu provei
Quand tu as regardé et j'ai regardéQuando tu olhaste e eu olhei
Aussi vers toiTambém p'ra ti
Tu as été et tu serasFoste e serás
Toujours le garsSempre o rapaz
Qui m'a fait vouloir savoirQue me fez querer saber
Quel est ton nomQual é o teu nome
D'où viens-tu et pourquoi manges-tuDe onde vens e porque comes
Le même gâteau que moiO mesmo bolo que eu
Chaque jourTodo dia a dia
Même un après-midi froidMesmo uma tarde fria
Pour te voir au caféPara te ver no café
Un goût sucréUm gostinho a doce
C'est ce qui nous a réunisFoi o que nos trouxe
Le gâteau de notre amour.O bolo do nosso amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marta Peneda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: