Traducción generada automáticamente

Lila Wolken
Marteria
Nuages Lila
Lila Wolken
30 degrés30 Grad
Je rafraîchis ma tête contre la vitreIch kühl' mein' kopf am fensterglas
Cherche le bouton au ralentiSuch den zeitlupenknopf
On vit toujours plus viteWir leben immer schneller
On fait la fête trop fortFeiern zu hart
On retrouve des amis et on oublie notre journéeWir treffen die freunde und vergessen unsern tag
On veut pas de stress, pas de pressionWolln' kein stress, kein druck
On prend le train, encore une gorgée de gin tonicNehm'n zug, noch'n schluck vom gin tonic
Regarde ce ciel : Comme à HollywoodGuck in diesen himmel: Wie aus hollywood
Le rouge éclate dans le bleuRot knallt in das blau
Et doré ta villeVergoldet deine stadt
Et au-dessus de nous passent des nuages lila dans la nuitUnd über uns zieh'n lila wolken in die nacht
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
Oh-ohOh-oh
..Jusqu'à ce que les nuages redeviennent lila..Bis die wolken wieder lila sind
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
Regarde là-haut, une nouvelle étoile brilleGuck da oben steht ein neuer stern
Tu peux la voir avec notre feu d'artifice ?Kannst du ihn sehen bei unserm feuerwerk?
On se détache de tous les filsWir reißen uns von allen fäden ab
Laisse-les dormir - viens, on décolleLass sie schlafen - komm wir heben ab
Jeune et ignorantJung und ignorant
On est sur le toitStehen auf'm dach
On partage le monde et on construit un palaisTeilen die welt auf und bauen einen palast
Avec des plans et des rêves - chaque jour nouveauAus plänen und träumen - jeden tag neu
Un peu d'argent contre des problèmesBisschen geld gegen probleme
On prend ce qu'on veutWir nehmen was wir wollen
On veut être plus, être plusWollen mehr sein, mehr sein
Que juste un moment, (ouais !)Als nur ein moment, (yeah!)
Ne viens pas me parler de grands noms que tu connaisKomm mir nicht mit großen namen die du kennst
On boit à la santé des perdantsWir trinken auf verlierer
On fait doré des gobelets en cartonLassen pappbecher vergolden
On fait la fête fort, on tombe doucementFeiern hart, fallen weich
Sur les nuages lilaAuf die lila wolken
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
Oh-ohOh-oh
..Jusqu'à ce que les nuages redeviennent lila..Bis die wolken wieder lila sind
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
Regarde là-haut, une nouvelle étoile brilleGuck da oben steht ein neuer stern
Tu peux la voir avec notre feu d'artifice ?Kannst du ihn sehen bei unserm feuerwerk?
On se détache de tous les filsWir reißen uns von allen fäden ab
Laisse-les dormir - viens, on décolleLass sie schlafen - komm wir heben ab
Tu peux pas dormir non plus ?Kannst du auch nicht schlafen?
Tu n'arrives pas à fermer l'œil ?Bekommst du auch kein auge zu?
Attendons ensembleLass uns gemeinsam warten
Je me sens exactement comme toiIch fühl mich genau wie du
On voit le soleil se lever - ouais, ouaisWir sehen wie die sonne aufgeht - yeah, yeah
On voit le soleil se lever - ouais, ouaisWir sehen wie die sonne aufgeht - yeah, yeah
On voit le soleil se lever - ouais, ouaisWir sehen wie die sonne aufgeht - yeah, yeah
On voit le soleil se lever - ouais, ouaisWir sehen wie die sonne aufgeht - yeah, yeah
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
Oh-ohOh-oh
..Jusqu'à ce que les nuages redeviennent lila..Bis die wolken wieder lila sind
On reste éveillés jusqu'à ce que les nuages redeviennent lilaWir bleiben wach bis die wolken wieder lila sind
Regarde là-haut, une nouvelle étoile brilleGuck da oben steht ein neuer stern
Tu peux la voir avec notre feu d'artifice ?Kannst du ihn sehen bei unserm feuerwerk?
On se détache de tous les filsWir reißen uns von allen fäden ab
Laisse-les dormir - viens, on décolleLass sie schlafen - komm wir heben ab



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marteria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: