Traducción generada automáticamente
You'll Never Cherish a Love So True ('Till You Lose it)
Martha & The Vandellas
Nunca apreciarás un amor tan verdadero ('Till You Lose it)
You'll Never Cherish a Love So True ('Till You Lose it)
Te aprovechas de un corazón tan azul y lo haces mal
You take advantage of a heart so blue and misuse it
Nunca apreciarás un amor tan verdadero hasta que lo pierdas
You'll never cherish a love so true until you lose it
Déjame decirte ahora
Let me tell you now
Uno de estos días y no tardará mucho
One of these days and it won't be long
Vas a buscarme y me habré ido
You're gonna look for me and I'll be gone
Oh, oh, oh, oh, huye del tormento (el tormento)
Ow, ow, ow, run away from the torment (the torment)
Huir de los dolores de corazón (los dolores de corazón)
Run away from the heartaches (the heartaches)
Huye de la miseria que me has hecho pasar
Run away from the misery that you put me through
Que me hiciste pasar
That you put me through
Será mejor que despiertes (es mejor que despiertes)
You'd better wake up (you'd better wake up)
Porque estás envejeciendo (estás envejeciendo)
Because you're getting older (you're getting older)
Vas a encontrar un día
You're gonna find one day
No habrá hombro (no habrá hombro)
There'll be no shoulder (there'll be no shoulder)
Para que llores (para llorar)
For you to cry on (to cry on)
Para que confíes en (confíe en)
For you to rely on (rely on)
Así que por favor ven y trátame bien (trátame bien)
So please come on and treat me right (treat me right)
¿No me tratarás bien? (trátame bien)
Won't you treat me right? (treat me right)
Sabes que te amo (sabes que te amo)
You know I love you (you know I love you)
y estoy pensando en ti (y estoy pensando en ti)
& I'm thinking of you (and I'm thinking of you)
Todos, todos, todos los días que vivo (todos los días que vivo)
Every, every, every day I live (every day I live)
Wo oh, si me haces dejarte (me haces dejarte)
Wo oh, if you make me leave you (you make me leave you)
Sabes que te va a afligirte (sé que te va a afligirte)
You know it's gonna grieve you (I know it's gonna grieve you)
Todo lo que tengo que dar
All I have to give
Ow, será mejor que despiertes (es mejor que despiertes)
Ow, You'd better wake up (you'd better wake up)
Porque estás envejeciendo (estás envejeciendo)
Because you're getting older (you're getting older)
Vas a encontrar un día
You're gonna find one day
No habrá hombro (no habrá hombro)
There'll be no shoulder (there'll be no shoulder)
Déjame decirte ahora
Let me tell you now
Te aprovechas de un corazón tan azul y lo haces mal
You take advantage of a heart so blue and misuse it
Nunca apreciarás un amor tan verdadero hasta que lo pierdas
You'll never cherish a love so true until you lose it
Te aprovechas de un corazón tan azul y lo haces mal
You take advantage of a heart so blue and misuse it
Nunca apreciarás un amor tan verdadero hasta que lo pierdas
You'll never cherish a love so true until you lose it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martha & The Vandellas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: