Traducción generada automáticamente

Sight For Sore Eyes
Martha
Vista para los ojos doloridos
Sight For Sore Eyes
Un momento de vacilaciónA moment of hesitation
Otro minuto mirando una pantallaAnother minute staring at a screen
Como un pintor que se sonroja en los cuerpos, avergonzadoLike a painter that blushes at bodies, embarrassed
No quiero que me veanI don't want to be seen
Voy a recoger algo de blu tachuelaI'll just pick at some blu tack
Puedo empezar con algo pequeñoI may as well start with something small
Pero tengo la sensación de que voy a dejar el cartel en mi paredBut I've got a feeling that I'll just be leaving the poster on my wall
Una fotografía es como un reloj de arena a vecesA photograph is like an hourglass sometimes
Estaba confundido y aturdido cuando te encontréI was confused and in a daze when I found you
Dios mío, eres un espectáculo para los ojos doloridosOh my God, you're a sight for sore eyes
Algún seudónimo irónicoSome ironic pseudonym
Nada me salvaríaNothing left could save me
Estaba listo para cederI was ready to give in
Dios mío, eres un espectáculo para los ojos doloridosOh my God, you're a sight for sore eyes
Ecurtido, cansado, quebradizo, azulWeathered, weary, brittle, blue
La luz se rompió a través de las nubesLight broke through the clouds
Cuando vi que eras túWhen I saw that it was you
Tratas de extinguir el dolor de corazónYou try to extinguish the heartache
Te dije que rara vez salgo afueraI told you that I rarely go outside
Isabelle Eberhardt no sabría por dónde empezarIsabelle eberhardt wouldn't know where to start
Voy a flotar con la mareaI'll just float out with the tide
Cuando un mes es un minutoWhen a month is a minute
Nunca tenemos tiempo para decir adiósWe never have the time to say farewell
¿Es esto lo que significa cuando amas y te vas?Is this what it means when you love and you leave
¿Y el dolor vuelve a empezar?And the grief kicks in again?
Una fotografía es como un reloj de arena a vecesA photograph is like an hourglass sometimes
Estaba confundido y aturdido cuando te dejéI was confused and in a daze when I left you
Dios mío, eres un espectáculo para los ojos doloridosOh my God, you're a sight for sore eyes
Algún seudónimo irónicoSome ironic pseudonym
Nada me salvaríaNothing left could save me
Estaba listo para cederI was ready to give in
Dios mío, eres un espectáculo para los ojos doloridosOh my God, you're a sight for sore eyes
Ecurtido, cansado, quebradizo, azulWeathered, weary, brittle, blue
La luz se rompió a través de las nubesLight broke through the clouds
Cuando vi que era realmente, de verdadWhen I saw that it was really, truly you
La vida continúaLife goes on
Todavía te veo en las imágenes e historiasI still see you in the images and stories
Que aún estorbar cada espacio vacíoThat still clutter every empty space
Sobre estas paredes, dentro de mi cabezaUpon these walls, inside my head
Seguiré respirando hasta que me quede sin alientoI'll keep breathing till I'm out of breath
Me pregunto si me escucharás llorar por ayudaI wonder if you'll hear me cry for help
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que vuelvasA photograph is all I got till you get back
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que vuelvasA photograph is all I got till you get back
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que vuelvas (tengo hasta que vuelvas)A photograph is all I got till you get back (got till you get back)
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que vuelvas (tengo hasta que vuelvas)A photograph is all I got till you get back (got till you get back)
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que vuelvas (tengo hasta que vuelvas)A photograph is all I got till you get back (got till you get back)
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que tengas, tienes hasta que vuelvasA photograph is all I got till you get, got till you get back
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que vuelvas (tengo hasta que vuelvas)A photograph is all I got till you get back (got till you get back)
Una fotografía es todo lo que tengo hasta que vuelvas (tengo hasta que vuelvas)A photograph is all I got till you get back (got till you get back)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: