Traducción generada automáticamente
Loin D'ici
Les Martin Circus
Lejos de aquí
Loin D'ici
Estaba caminando por el lado de la carretera
Il marchait sur le bord de la route
Quería llegar a la autopista
Il voulait gagner l'autoroute
Tenía una caja encima de su cabeza
Il tenait un carton au-dessus de sa tête
Alto como una bandera, para que un coche se detenga
Bien haut comme un drapeau, pour qu'une auto s'arrête
Con una mirada triste y una tez pálida, me hizo pensar
Le regard triste et le teint pâle, il faisait penser
A esas máscaras de carnaval con sonrisas congeladas
A ces masques de carnaval aux sourires figés
Parecía que esos chicos iban al sol
Il ressemblait à ces garçons qui partent vers le soleil
Pero adivinamos sin razón que él no era el mismo
Mais on devinait sans raison qu'il n'était pas pareil
STOP STOP», había escrito
"STOP STOP", il avait écrit
Voy a cualquier parte menos lejos de aquí
"Je vais n'importe où mais loin d'ici"
Palabras como un grito «STOP STOP
Des mots comme un cri "STOP STOP"
En el amanecer de su vida
A l'aube de sa vie
Un nuevo día comenzaba para él
Un nouveau jour commençait pour lui
yé yé yé
yé yé yé yé
Él iba a buscar la Verdad
Il partait chercher la Vérité
El nacido en el cambio de un camino
Celle qui naît au détour d'un sentier
Delante de un pájaro escuchas hablar
Devant un oiseau qu'on écoute parler
En frente de un arroyo vemos cantar
Devant un ruisseau qu'on regarde chanter
Con el fin de no caminar sobre una flor, tuvo que desviarse
Pour ne pas marcher sur une fleur, il a dû s'écarter
El coche que llega a cien por hora no pudo evitarlo
L'auto arrivant à cent à l'heure n'a pu l'éviter
La gente curiosa paraba y decía: «Es un accidente
Les gens curieux s'arrêtaient pour dire "C'est un accident"
Alguien recogió, cerca de él, un gran cartón blanco
Quelqu'un a ramassé, près de lui, un grand carton blanc
STOP STOP», había escrito
"STOP STOP", il avait écrit
Voy a cualquier parte menos lejos de aquí
"Je vais n'importe où mais loin d'ici"
Palabras como un grito «STOP STOP
Des mots comme un cri "STOP STOP"
A la hora de su noche
A l'heure de sa nuit
Una nueva vida comenzó para él
Une nouvelle vie commençait pour lui
yé yé yé
yé yé yé yé
Estaba caminando por el lado de la carretera
Il marchait sur le bord de la route
Quería llegar a la autopista
Il voulait gagner l'autoroute
Tenía una caja encima de su cabeza
Il tenait un carton au-dessus de sa tête
Alto como una bandera, para que un coche se detenga
Bien haut comme un drapeau, pour qu'une auto s'arrête
Él iba a buscar la Verdad
Il partait chercher la Vérité
El nacido en el cambio de un camino
Celle qui naît au détour d'un sentier
Delante de un pájaro escuchas hablar
Devant un oiseau qu'on écoute parler
En frente de un arroyo vemos cantar
Devant un ruisseau qu'on regarde chanter
Estaba caminando por el lado de la carretera
Il marchait sur le bord de la route
Quería llegar a la autopista
Il voulait gagner l'autoroute
Tenía una caja encima de su cabeza
Il tenait un carton au-dessus de sa tête
Alto como una bandera, para que un coche
Bien haut comme un drapeau, pour qu'une auto...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Martin Circus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: