Traducción generada automáticamente
LAS CENIZAS DE MI PADRE
Martin Cirio
LES CENDRES DE MON PÈRE
LAS CENIZAS DE MI PADRE
Où sont-elles ?¿Dónde está?
Qui est le coupable ?¿Quién fue el culpable?
Dites-le moi déjàDíganmelo ya
Qui a aspiré les cendres de mon père ?¿Quién se aspiró las cenizas de mi padre?
J'ai plus de 50 types chez moiTengo más de 50 tipos en casa
Le jour va se lever et ça vient à peine de commencerYa va a amanecer y esto recién arranca
Aujourd'hui, rien ne m'importe si je suis bien défoncéeHoy nada me importa si estoy re pasada
À poil mon amour et je suis bien enceinteA pelo mi amor y quedo re preñada
Je me coiffe dans la cuisine, 3 traitsMe peino en la cocina 3 rayas
Je marche sur le toit et personne ne me fait taireCamino por el techo y nadie me calla
Ici, quelqu'un a dépassé les limitesAcá alguien se pasó de la raya
Jusqu'à ce que le vase apparaisse, que personne ne parte (fais-toi une pendant ce temps)Hasta que no aparezca el jarrón, que nadie se vaya (armate una mientras)
Où sont les cendres de mon père ?¿Dónde están las cenizas de mi padre?
Où sont-elles ? Je me le demande et personne ne sait¿Dónde están? Me pregunto y nadie sabe
Comment vais-je le dire à ma mère ?¿Cómo voy a decírselo a mi madre?
Qui a aspiré les cendres de mon père ?¿Quién se aspiró las cenizas de mi padre?
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où, où, où, où, où ?Dónde, dónde, dónde, dónde, dónde
Mon amie est bien défoncée, elle ne cesse de parlerMi amiga está re pasada, no me para de hablar
Je lui ai dit que c'est de la racaille d'avoir des gosses déjàLe dije que es de villera tener hijos ya
Qu'elle ne va en aucun cas les éleverQue de ninguna manera los va a criar
Fais ce que je te dis, tu dois avorterHacé lo que yo te digo, tenés que abortar
Oh Dieu, je suis si maigreAy Dios, estoy tan flaca
Corps de rêve et le visage bizarreCuerpo de ensueños y la cara rara
Servant d'hydrocéphalieSirviendo hidrocefalia
Ma mère est en feu, elle appelle, appelle, appelle (vieille pute, arrête de m'appeler)Mi madre está llama que llama, llama (vieja puta, dejá de llamar)
Où sont les cendres de mon père ?¿Dónde están las cenizas de mi padre?
Où sont-elles ? Je me le demande et personne ne sait¿Dónde están? Me pregunto y nadie sabe
Comment vais-je le dire à ma mère ?¿Cómo voy a decírselo a mi madre?
Qui a aspiré les cendres de mon père ?¿Quién se aspiró las cenizas de mi padre?
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où, où, où, où, où ?Dónde, dónde, dónde, dónde, dónde
(Amie, il est 6 heures du matin, que se passe-t-il ?)(Amiga son las 6 de la mañana, ¿qué pasa?)
(Oh amie, les cendres n'apparaissent pas, j'ai envie de me tuer)(Ay amiga, las cenizas no aparecen, me quiero matar)
(Je suis en larmes, désespérée)(Estoy rota en llanto, desesperá)
(En plus, ma vieille est bien lourde à m'appeler)(Encima mi vieja está re pesada llamándome)
(À qui ça vient de penser d'appeler à 6 heures du matin ?)(A quién se le ocurre llamar a las 6 de la mañana?)
(Amie, j'arrive)(Amiga voy para allá)
(Non amie, c'est bon, je te laisse, un gamin est arrivé, coucou)(No amiga ya fue te dejo que vino un pendejo, holis)
Où sont les cendres de mon père ? (Où, où ?)¿Dónde están las cenizas de mi padre? (¿Dónde, dónde?)
Où sont-elles ? Je me le demande et personne ne sait (où, où ?)¿Dónde están? Me pregunto y nadie sabe (¿dónde, dónde?)
Comment vais-je le dire à ma mère ? (Où, où ?)¿Cómo voy a decírselo a mi madre? (¿Dónde, dónde?)
Qui a aspiré les cendres de mon père ?¿Quién se aspiró las cenizas de mi padre?
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où sont-elles, où sont-elles, où sont-elles les cendres ?Dónde están, dónde están, dónde están las cenizas
Où, où, où, où, où ?Dónde, dónde, dónde, dónde, dónde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martin Cirio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: